Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Ya No Volverás - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
You Will Not Return - Recorded Live at El Coloso De Reforma / 2014
Ha
pasado
mucho
tiempo
A
lot
of
time
has
passed
Desde
el
dia
en
que
nos
despedimos
Since
the
day
we
said
goodbye
Una
brisa
se
llevo
el
vestido
A
breeze
carried
away
the
dress
De
un
amor
que
parecia
eterno.
Of
a
love
that
seemed
eternal.
Han
pasado
tantos
años
So
many
years
have
passed
Me
pregunto
si
aun
vistes
de
blanco
I
wonder
if
you
still
wear
white
Si
el
domingo
es
tu
dia
favorito
If
Sunday
is
your
favorite
day
Y
que
hiciste
pa'
olvidar
que
te
amo.
And
what
you
did
to
forget
that
I
love
you.
Y
si
pudieras
escribirme
en
una
carta
And
if
you
could
write
me
a
letter
Que
hiciste
pa'
olvidarte
de
mi
vida
About
what
you
did
to
forget
me
Si
pudieras
hoy
enviarme
la
esperanza
If
you
could
send
me
hope
today
De
llorar
porque
regreses
algun
dia.
Of
crying
because
you
come
back
someday.
Si
pudiera
enamorarme
en
otros
ojos
If
I
could
fall
in
love
with
other
eyes
No
estaria
cantando
esta
canción
tan
triste
I
wouldn't
be
singing
this
sad
song
Matarias
las
tristezas
que
mi
alma
You
would
kill
the
sadness
of
my
soul
Se
alimentan
solo
porque
tu
te
fuiste.
That
is
fed
only
because
you
left.
Y
se
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
And
I
know
you
will
not
return
to
my
life
Y
me
lastima
el
alma
y
no
regresaras
And
it
hurts
my
soul
and
you
will
not
return
Y
se
que
otros
amores
te
pretenderan
And
I
know
that
other
loves
will
seek
you
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Because
although
you
may
not
forget
me,
you
will
not
return
Hay,
hay,
hay
amor
Oh,
oh,
oh
my
love
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras...
Because
although
you
may
not
forget
me,
you
will
not
return...
Arrolladora...
Arrolladora...
Me
han
contado
que
no
olvido
They
told
me
that
I
do
not
forget
Es
deshielo
de
los
que
no
han
muerto
It
is
the
thaw
of
those
who
have
not
died
Pero
un
dia
quedaron
sin
cariño
But
one
day
they
were
left
without
love
Y
hoy
luchan
por
empuñar
el
viento.
And
today
they
fight
to
wield
the
wind.
Desde
el
dia
en
que
te
fuiste
From
the
day
you
left
De
verdad
me
siento
desolado
I
truly
feel
desolate
Y
hoy
te
escribo
este
canto
tan
triste
And
today
I
write
you
this
sad
song
Por
si
un
dia
llegas
a
escucharlo.
In
case
one
day
you
come
to
hear
it.
Y
si
alguien
llega
a
preguntarte
que
ha
pasado
And
if
someone
asks
you
what
happened
Con
la
segunda
parte
de
mi
vida
With
the
second
part
of
my
life
Dile
que
tu
corazon
deje
en
pedazos
Tell
them
that
your
heart
left
me
in
pieces
Que
hoy
esta
segunda
parte
esta
vacia.
That
today
this
second
part
is
empty.
Fui
un
tonto
por
jugar
con
tu
cariño
I
was
a
fool
for
playing
with
your
love
En
el
tiempo
en
que
mas
me
necesitaste
At
the
time
when
you
needed
me
most
Te
engañaba
y
me
portaba
como
un
niño
I
deceived
you
and
behaved
like
a
child
Y
ya
no
tuve
razones
pa'
engañarte.
And
then
I
had
no
reason
to
deceive
you.
Y
se
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
And
I
know
you
will
not
return
to
my
life
Y
me
lastima
el
alma
y
no
regresaras
And
it
hurts
my
soul
and
you
will
not
return
Y
se
que
otros
amores
te
pretenderan
And
I
know
that
other
loves
will
seek
you
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Because
although
you
may
not
forget
me,
you
will
not
return
Hay,
hay,
hay
amor
Oh,
oh,
oh
my
love
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras.
Because
although
you
may
not
forget
me,
you
will
not
return.
Hay,
hay,
hay
amor
Oh,
oh,
oh
my
love
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras.
Because
although
you
may
not
forget
me,
you
will
not
return.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.