Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Yo Tuve la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tuve la Culpa
Я был виноват
Le
gustaba
que
miráramos
la
luna
Ей
нравилось,
когда
мы
смотрели
на
луну,
Le
encantaba
cuando
le
hablaba
de
amor
Ей
нравилось,
когда
я
говорил
ей
о
любви.
Dueña
en
la
mesa
y
diosa
en
la
cama
Хозяйка
за
столом
и
богиня
в
постели,
Ella
era
lo
que
yo
siempre
soñaba
Она
была
всем,
о
чем
я
всегда
мечтал.
Ella
era
lo
mejor
Она
была
лучшей.
Prefería
el
café
por
las
mañanas
Она
предпочитала
кофе
по
утрам,
El
dulce
se
que
era
su
adicción
Сладости,
я
знаю,
были
ее
слабостью.
Desvelarse
conmigo
le
fascinaba
Не
спать
со
мной
до
утра
ей
очень
нравилось,
Conocía
cada
detalle
de
su
vida
Я
знал
каждую
деталь
ее
жизни.
Ella
era
mi
alegría
pero
un
día
se
marchó
Она
была
моей
радостью,
но
однажды
ушла.
Y
es
que
yo
tuve
la
culpa
de
que
hoy
no
este
a
mi
lado
И
я
был
виноват
в
том,
что
сегодня
ее
нет
рядом,
Porque
fui
muy
tonto
al
haberla
engañado
Потому
что
я
был
глупцом,
обманув
ее.
Apuesto
lo
que
sea
que
por
mas
que
ella
me
quiera
Спорю
на
что
угодно,
что
даже
если
она
меня
любит,
Jamas
perdonaría
este
grave
error
Она
никогда
не
простит
эту
серьёзную
ошибку.
Porque
yo
tuve
la
culpa
y
me
muero
por
llamarle
Потому
что
я
был
виноват,
и
я
умираю
от
желания
позвонить
ей,
Pedirle
disculpas
aunque
ya
sea
tarde
Извиниться
перед
ней,
хотя
уже
слишком
поздно.
Daría
lo
que
fuera
porque
ella
regresará
Я
бы
отдал
все,
чтобы
она
вернулась,
Su
ausencia
duele
más
que
una
puñalada
Ее
отсутствие
больнее
удара
ножом.
Aprendí
mas
de
mil
cosas
junto
a
ella
Я
многому
научился
рядом
с
ней,
Por
ejemplo
que
no
es
buena
la
traición
Например,
что
предательство
– это
плохо.
Aunque
muchas
veces
ya
me
he
equivocado
Хотя
я
много
раз
ошибался,
Ni
yo
mismo
ese
error
me
he
perdonado
Даже
сам
себе
я
эту
ошибку
не
простил.
La
quería
demasiado
y
lastime
su
corazón
Я
слишком
сильно
ее
любил
и
ранил
ее
сердце.
Y
es
que
yo
tuve
la
culpa
de
que
hoy
no
este
a
mi
lado
И
я
был
виноват
в
том,
что
сегодня
ее
нет
рядом,
Porque
fui
muy
tonto
al
haberla
engañado
Потому
что
я
был
глупцом,
обманув
ее.
Apuesto
lo
que
sea
que
por
mas
que
ella
me
quiera
Спорю
на
что
угодно,
что
даже
если
она
меня
любит,
Jamas
perdonaría
este
grave
error
Она
никогда
не
простит
эту
серьёзную
ошибку.
Porque
yo
tuve
la
culpa
y
me
muero
por
llamarle
Потому
что
я
был
виноват,
и
я
умираю
от
желания
позвонить
ей,
Pedirle
disculpas
aunque
ya
sea
tarde
Извиниться
перед
ней,
хотя
уже
слишком
поздно.
Daría
lo
que
fuera
porque
ella
regresará
Я
бы
отдал
все,
чтобы
она
вернулась,
Su
ausencia
duele
más
que
una
puñalada
Ее
отсутствие
больнее
удара
ножом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.