Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho & Espinoza Paz - Tiene Razón La Lógica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Razón La Lógica
Логика права
Tomé
la
decisión
de
desaparecer
Я
принял
решение
исчезнуть,
Lo
siento
pero
no
me
volverás
a
ver
Прости,
но
ты
меня
больше
не
увидишь.
No
quiero
interferir
más
en
tu
compromiso
Я
не
хочу
больше
вмешиваться
в
твои
отношения,
Solo
quieres
vengarte
de
lo
que
te
hizo
Ты
просто
хочешь
отомстить
за
то,
что
он
тебе
сделал.
Te
estoy
ayudando
Я
тебе
помогаю,
Andando,
andando
Уходя,
уходя.
No
digas
que
mañana
van
a
terminar
Не
говори,
что
завтра
все
закончится,
Eso
vienes
diciendo
hace
un
par
de
semanas
Ты
говоришь
это
уже
пару
недель.
Yo
no
quiero
seguir
en
medio
de
los
dos
Я
не
хочу
больше
быть
между
вами
двоими,
Qué
tal
que
nunca
llega
ese
mentado
adiós
Что,
если
это
пресловутое
прощание
никогда
не
наступит?
Te
voy
a
ir
dejando
Я
тебя
оставляю,
Andando,
andando
Уходя,
уходя.
¿Te
quieres
divertir
o
quieres
algo
serio?
Ты
хочешь
развлечься
или
хочешь
чего-то
серьезного?
Esa
pregunta
se
la
hice
a
mi
criterio
Этот
вопрос
я
задал
своему
разуму.
No
voy
a
ser
opción
número
dos
Я
не
буду
вариантом
номер
два,
Mejor
te
digo
adiós
Лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай.
Amor
aquí
no
hay,
tiene
razón
la
lógica
Любви
здесь
нет,
логика
права.
No
has
sido
ni
serás
una
persona
mágica
Ты
не
была
и
не
будешь
волшебницей.
Pensaba
que
eras
única
Я
думал,
ты
особенная,
Pero
eres
esa
típica,
sin
ética
Но
ты
такая
же,
как
все,
без
принципов,
¿Te
quieres
divertir
o
quieres
algo
serio?
Ты
хочешь
развлечься
или
хочешь
чего-то
серьезного?
Esa
pregunta
se
la
hice
a
mi
criterio
Этот
вопрос
я
задал
своему
разуму.
No
voy
a
ser
opción
número
dos
Я
не
буду
вариантом
номер
два,
Mejor
te
digo
adiós
Лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай.
Amor
aquí
no
hay,
tiene
razón
la
lógica
Любви
здесь
нет,
логика
права.
No
has
sido
ni
serás
una
persona
mágica
Ты
не
была
и
не
будешь
волшебницей.
Pensaba
que
eras
única
Я
думал,
ты
особенная,
Pero
eres
esa
típica,
sin
ética
Но
ты
такая
же,
как
все,
без
принципов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.