Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Como Pez en el Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Pez en el Agua
Как рыба в воде
Podría
robarme
el
cielo
y
llevarlo
junto
a
ti
Я
мог
бы
украсть
небо
и
принести
его
к
твоим
ногам,
Gritar
al
mundo
entero
que
tú
eres
para
mí
Кричать
всему
миру,
что
ты
предназначена
для
меня.
Meter
la
mano
al
fuego
sin
sentir
ningún
dolor
Сунуть
руку
в
огонь,
не
чувствуя
боли,
Podría
perder
el
sueño
pero
nunca
tu
calor
Я
мог
бы
потерять
сон,
но
никогда
— твое
тепло.
Podría
hacerte
una
casa
en
el
fondo
de
la
mar
Я
мог
бы
построить
тебе
дом
на
дне
морском,
Vivir
más
de
100
años
para
amarte
más
y
más
Прожить
больше
ста
лет,
чтобы
любить
тебя
все
сильнее,
Recuperar
las
horas
que
eh
pasado
junto
a
ti
Вернуть
все
часы,
что
я
провел
с
тобой,
Pues
nunca
había
sentido
lo
que
hoy
siento
por
ti
Ведь
я
никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую
к
тебе
сейчас.
Podría
regalarte
el
paraíso
si
tú
me
lo
pidieras
Я
мог
бы
подарить
тебе
рай,
если
бы
ты
попросила,
Llenarte
de
caricias
y
dulzuras
el
tiempo
que
tú
quieras
Осыпать
тебя
ласками
и
нежностью
столько,
сколько
ты
захочешь.
Y
es
que
tú
me
haces
sentir
como
pez
en
el
agua
Ведь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
рыба
в
воде,
Si
estas
junto
a
mí
ya
no
me
falta
nada
Если
ты
рядом
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Quiero
dedicarte
mi
vida
completa
Я
хочу
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь,
Para
hacerte
feliz
ya
tengo
la
receta
Чтобы
сделать
тебя
счастливой,
у
меня
уже
есть
рецепт.
Contigo
mi
amor
yo
me
siento
en
la
luna
С
тобой,
моя
любовь,
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
Tu
eres
mi
ilusión
mi
más
grande
fortuna
Ты
— моя
мечта,
мое
самое
большое
богатство.
La
niña
que
dios
me
ha
mandado
del
cielo
Девушка,
которую
Бог
послал
мне
с
небес,
Jamás
me
cansare
de
decirte
te
quiero
Я
никогда
не
устану
говорить
тебе,
что
люблю
тебя.
Podría
regalarte
el
paraíso
si
tú
me
lo
pidieras
Я
мог
бы
подарить
тебе
рай,
если
бы
ты
попросила,
Llenarte
de
caricias
y
dulzuras
el
tiempo
que
tú
quieras
Осыпать
тебя
ласками
и
нежностью
столько,
сколько
ты
захочешь.
Y
es
que
tú
me
haces
sentir
como
pez
en
el
agua
Ведь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
рыба
в
воде,
Si
estas
junto
a
mi
no
me
hace
falta
nada
Если
ты
рядом
со
мной,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Quiero
dedicarte
mi
vida
completa
Я
хочу
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь,
Para
hacerte
feliz
ya
tengo
la
receta
Чтобы
сделать
тебя
счастливой,
у
меня
уже
есть
рецепт.
Contigo
mi
amor
yo
me
siento
en
la
luna
С
тобой,
моя
любовь,
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
Tu
eres
mi
ilusión
mi
más
grande
fortuna
Ты
— моя
мечта,
мое
самое
большое
богатство.
La
niña
que
dios
me
ha
mandado
del
cielo
Девушка,
которую
Бог
послал
мне
с
небес,
Jamás
me
cansare
de
decirte
te
quiero
Я
никогда
не
устану
говорить
тебе,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.