La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Compárame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Compárame




Compárame
Сравни меня
Me miras, me tomas de la mano, me pides que me sienta a tu lado en el sofá
Ты смотришь на меня, берёшь меня за руку, просишь сесть рядом с тобой на диван,
Que extrañas cada noche de locura, el besito que te daba en la mañana al despertar.
Говоришь, что скучаешь по каждой безумной ночи, по поцелую, которым я тебя будил по утрам.
Que me amas que de eso no tenga duda, pero que extrañas al hombre que un día te enseño a besar
Что любишь меня, что в этом нет никаких сомнений, но скучаешь по тому мужчине, который когда-то научил тебя целоваться.
Que te hace falta...
Тебе не хватает...
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo
Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе, что хочу тебя, что люблю тебя,
Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Чтобы я обводил руками каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь,
No importa que estés dormida
Неважно, что ты спишь.
Que quieres sentirte viva,
Ты хочешь чувствовать себя живой,
Que porque de vez en cuando no te invito una copa,
Почему я так редко приглашаю тебя на бокал вина,
Que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa
Ты хочешь опьянеть и чтобы я снял с тебя одежду,
Y que te haga el amor como lo hacia
И чтобы я занимался с тобой любовью так, как раньше,
Cuando aún eramos novios, que estas viva todavía
Когда мы были ещё женихом и невестой, ты всё ещё жива,
Que quieres sentirte mía
Ты хочешь чувствовать себя моей.
Extrañas cada poro de mi piel...
Ты скучаешь по каждой поре моей кожи...
La lluvia cae mojando la ventana, la brisa sopla fuerte como si quisiera hablar,
Дождь стучит по окну, ветер дует сильно, словно хочет что-то сказать,
Una lagrima corre por tu mejilla, nada puede detenerla, se le ve que lleva fa,
Слеза катится по твоей щеке, ничто не может её остановить, видно, что она полна…
Que me amas, me susurras al oído, pero que extrañas al hombre que un dia te enseño a besar, que te hace falta...
Ты шепчешь мне на ухо, что любишь меня, но скучаешь по тому мужчине, который когда-то научил тебя целоваться. Тебе не хватает...
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе, что хочу тебя, что люблю тебя, чтобы я обводил руками каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche, no importa que estés dormida que quieres sentirte viva,
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь, неважно, что ты спишь. Ты хочешь чувствовать себя живой,
Que porque de vez en cuando no te invito una copa, que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa,
Почему я так редко приглашаю тебя на бокал вина, ты хочешь опьянеть и чтобы я снял с тебя одежду,
Y que te haga el amor como lo hacia cuando aún eramos novios, que estas viva todavía, que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel...
И чтобы я занимался с тобой любовью так, как раньше, когда мы были ещё женихом и невестой, ты всё ещё жива, ты хочешь чувствовать себя моей. Ты скучаешь по каждой поре моей кожи...
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Тебе не хватает, чтобы я говорил тебе, что хочу тебя, что люблю тебя, чтобы я обводил руками каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche, no importa que estés dormida que quieres sentirte viva,
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь, неважно, что ты спишь. Ты хочешь чувствовать себя живой,
Que porque de vez en cuando no te invito una copa, que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa,
Почему я так редко приглашаю тебя на бокал вина, ты хочешь опьянеть и чтобы я снял с тебя одежду,
Y que te haga el amor como lo hacia cuando aún eramos novios, que estas viva todavía, que quie.
И чтобы я занимался с тобой любовью так, как раньше, когда мы были ещё женихом и невестой, ты всё ещё жива, ты х…





Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto


Attention! Feel free to leave feedback.