La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Contrabando Perdido - translation of the lyrics into Russian




Contrabando Perdido
Потерянная контрабанда
Con el permiso de todos, voy a empezar a cantar
С вашего позволения, милая, я начну петь,
Para contarles los hechos de un Agente Federal
Чтобы рассказать о судьбе одного федерального агента,
Que fue Cuauhtémoc Miranda, lo mató un Cabo Aduanal
Его звали Куаутемок Миранда, и убил его таможенный капрал.
En la Garita de Ochoa municipio de Camargo
На КПП Очоа, муниципалитета Камарго,
Estaban los veladores, sus cargos desempeñando
Стояли дежурные, исполняя свои обязанности,
Cuando llegó un Federal por el jefe preguntando
Когда подъехал федерал, спрашивая начальника.
El Cabo Polo de Arrian los demandó en el servicio
Капрал Поло де Арриан вызвал их на службу,
Le preguntó muy seguro; "¿qué se le ofrece mi amigo?"
И спросил очень уверенно: "Что вам угодно, друг мой?"
"Soy el oficial en turno, para servirle"; le dijo
дежурный офицер, к вашим услугам", - ответил тот.
"Soy Agente Federal"; contestó muy altanero
федеральный агент", - ответил он высокомерно,
"Y quiero notificarte el contrabando que llevo"
хочу уведомить тебя о контрабанде, которую везу."
"Van a pasar los camiones, diles a tus compañeros"
"Проедут грузовики, скажи своим товарищам."
Como los hombres derechos, el Cabo le respondió:
Как честный человек, капрал ответил:
"Así no puedes pasarte, ¿en qué papel quedo yo?"
"Так ты не можешь пройти, в каком свете я окажусь?"
"Acuérdate que a los hombres, los justifica el honor"
"Помни, что мужчин оправдывает честь."
El Agente muy liviano desenfundó en un momento
Агент быстро выхватил оружие,
Pero el Cabo de la Aduana dicen que fue más violento
Но таможенный капрал, говорят, был быстрее,
7 veces disparó y el Agente cayó muerto
7 раз выстрелил, и агент упал замертво.
Ya con esta me despido pero quiero su atención
На этом я прощаюсь, но прошу вашего внимания,
Nunca utilicen la fuerza cuando alguien tenga razón
Никогда не применяйте силу, когда кто-то прав.
El hombre que es de vergüenza, responderá con valor
Человек, обладающий чувством собственного достоинства, ответит с достоинством.





Writer(s): Juan Neri


Attention! Feel free to leave feedback.