Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culpa De Quien
Wessen Schuld
Tanto
aguantar
por
conservarte
So
viel
ertragen,
um
dich
zu
behalten
Tanto
sufrir
por
complacerte
So
viel
gelitten,
um
dir
zu
gefallen
No
fue
posible,
te
quedarás
Es
war
nicht
möglich,
dich
zu
halten
No
fue
posible,
convencerte
Es
war
nicht
möglich,
dich
zu
überzeugen
No
lloraré
tu
adiós
cuando
te
vayas
Ich
werde
deinem
Abschied
nicht
nachweinen,
wenn
du
gehst
Te
dejaré
partir
desde
mañana
Ich
werde
dich
ab
morgen
gehen
lassen
Lo
quieres
así,
así
se
hará
Du
willst
es
so,
so
soll
es
geschehen
Nunca
podrás
quererme
si
no
tienes
ganas
Du
wirst
mich
niemals
lieben
können,
wenn
du
nicht
willst
Culpa
de
quién,
será
vamos
a
aclararlo
Wessen
Schuld
es
sein
wird,
klären
wir
das
Mía
no
es,
seguro
estoy,
yo
te
dí
mi
alma
Meine
ist
es
nicht,
da
bin
ich
sicher,
ich
gab
dir
meine
Seele
Mira
muy
bien
si
tú
ya
no
das
la
cara
Schau
genau
hin,
wenn
du
dich
nicht
mehr
stellst
Nunca
podrás
quererme
si
no
tienes
ganas
Du
wirst
mich
niemals
lieben
können,
wenn
du
nicht
willst
No
lloraré
tu
adiós
cuando
te
vayas
Ich
werde
deinem
Abschied
nicht
nachweinen,
wenn
du
gehst
Te
dejaré
partir
desde
mañana
Ich
werde
dich
ab
morgen
gehen
lassen
Lo
quieres
así,
así
se
hará
Du
willst
es
so,
so
soll
es
geschehen
Nunca
podrás
quererme
si
no
tienes
ganas
Du
wirst
mich
niemals
lieben
können,
wenn
du
nicht
willst
Culpa
de
quién,
será
vamos
a
aclararlo
Wessen
Schuld
es
sein
wird,
klären
wir
das
Mía
no
es,
seguro
estoy,
yo
te
dí
mi
alma
Meine
ist
es
nicht,
da
bin
ich
sicher,
ich
gab
dir
meine
Seele
Mira
muy
bien
si
tú
ya
no
das
la
cara
Schau
genau
hin,
wenn
du
dich
nicht
mehr
stellst
Nunca
podrás
quererme
si
no
tienes
ganas
Du
wirst
mich
niemals
lieben
können,
wenn
du
nicht
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.