Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cómo Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Olvido
Как тебя забыть
Ya
no
me
cela
ni
me
hace
berrinches
Ты
не
ревнуешь
и
не
устраиваешь
истерики
Ya
no
me
llama
en
las
noches
para
platicar
Ты
больше
не
звонишь
мне
по
ночам
поболтать
Ya
no
pregunta
por
mí
a
los
amigos
Ты
больше
не
спрашиваешь
обо
мне
у
друзей
Ya
no
menciona
mi
nombre
porque
lo
olvidó
Ты
больше
не
произносишь
мое
имя,
потому
что
его
забыла
Y
estoy
solo
en
mi
cama
y
que
falta
su
almohada
А
я
один
в
своей
постели,
где
пустует
твоя
подушка
Y
que
falta
su
risa
y
que
falta
su
voz
И
нет
твоего
смеха,
и
нет
твоего
голоса.
Que
me
diga,
"Te
amo"
Чтобы
он
говорил:
"Я
люблю
тебя"
Ya
la
perdí
y
me
duele
aceptarlo
Я
потерял
тебя,
и
мне
больно
это
признать
Porque
la
amo
y
me
duele
perder
su
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
и
мне
больно
потерять
твою
любовь.
¿Cómo
buscarla?
Si
nadie
la
ha
visto
Как
найти
тебя,
если
никто
тебя
не
видел?
¿Cómo
llamarla?
Si
hasta
el
teléfono
cambió
Как
позвонить
тебе,
если
ты
поменяла
номер
телефона?
¿Cómo
te
olvido
si
fuiste
mi
vida?
Как
тебя
забыть,
если
ты
была
моей
жизнью?
¿Cómo
te
olvido?
Как
тебя
забыть?
¿Cómo
te
olvido
si
eres
mi
aire?
Как
тебя
забыть,
если
ты
мой
воздух?
¿Cómo
te
olvido?
Как
тебя
забыть?
¿Cómo
te
olvido
si
en
cada
latido
Как
тебя
забыть,
если
в
каждом
ударе
сердца,
Estás
presente
y
me
muero
por
verte?
Ты
присутствуешь,
и
я
умираю,
что
не
вижу
тебя?
Es
que
nunca
pensé
en
terminar
Ведь
я
даже
не
думал
о
том,
что
мы
расстанемся.
Con
este
amor
tan
bonito
С
такой
прекрасной
любовью
Te
necesito
porque
te
amo
Ты
нужна
мне,
потому
что
я
тебя
люблю
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе
Ay,
ay,
te
extraño
Ох,
ох,
я
жду
тебя
Si
regresaras
Если
бы
ты
вернулась.
Qué
lindo
fuera
Как
было
бы
чудесно.
Te
cuidaría
Я
бы
заботился
о
тебе,
Hasta
que
muera
Пока
не
умру.
Y
si
se
puede
И
если
это
возможно,
En
la
otra
vida
В
другой
жизни,
Te
seguiría
amando
igual
Я
бы
продолжал
любить
тебя
так
же
Como
hasta
hoy
Как
и
сегодня.
¿Cómo
te
olvido
si
fuiste
mi
vida?
Как
тебя
забыть,
если
ты
была
моей
жизнью?
¿Cómo
te
olvido?
Как
тебя
забыть?
¿Cómo
te
olvido
si
eres
mi
aire?
Как
тебя
забыть,
если
ты
мой
воздух?
¿Cómo
te
olvido?
Как
тебя
забыть?
¿Cómo
te
olvido
si
en
cada
latido
Как
тебя
забыть,
если
в
каждом
ударе
сердца
Estás
presente
y
me
muero
por
verte?
Ты
присутствуешь,
и
я
умираю,
что
не
вижу
тебя?
Es
que
nunca
pensé
en
terminar
Ведь
я
даже
не
думал
о
том,
что
мы
расстанемся.
Con
este
amor
tan
bonito
С
такой
прекрасной
любовью
Te
necesito
porque
te
amo
Ты
нужна
мне,
потому
что
я
тебя
люблю
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе
Amor,
te
extraño
Любимая,
я
жду
тебя
Si
regresaras
Если
бы
ты
вернулась
Qué
lindo
fuera
Как
было
бы
чудесно
Te
cuidaría
Я
бы
заботился
о
тебе
Hasta
que
muera
Пока
не
умру
Y
si
se
puede
Если
это
возможно
En
la
otra
vida
В
другой
жизни
Te
seguiría
amando
igual
Я
бы
продолжал
любить
тебя
так
же
Como
hasta
hoy
Как
и
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.