La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Disponible para Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Disponible para Mi




Disponible para Mi
Ты доступна для меня
Si fuera otro...
Если бы я был другим...
No dejaría que este sentimiento absurdo
Не дал бы этому абсурдному чувству
Se apoderará de este corazón tan loco
Овладеть этим безумным сердцем
Si fuera otro...
Если бы я был другим...
Pondría un freno a este amor intruso
Остановил бы эту запретную любовь
Pero no puedo...
Но не могу...
Porque el día que reapareciste en mi vida
Потому что в тот день, когда ты снова появилась в моей жизни
Me metí en un callejón que no hay salida
Я оказался в тупике без выхода
Porque mucho antes de que volvieras
Потому что задолго до твоего возвращения
Ya habia alguien que estaba a mi lado
Рядом со мной уже была другая
A quién juré amor eterno
Которой я поклялся в вечной любви
Sin darme cuenta que un día regresarías
Не осознавая, что однажды ты вернешься
Tan disponible para mi
Такой доступной для меня
Pero la vida es tan injusta y no me deja estar en paz
Но жизнь так несправедлива и не дает мне покоя
Viviendo en mis mejores años, te me vuelves a cruzar
Живя в лучшие годы, ты снова встретилась мне
Como ladrona te metiste hasta lo más profundo de mi corazón
Как воровка, ты проникла в самые глубины моего сердца
Y te robaste la mitad de la bondad que había en mi
И украла половину доброты, которая была во мне
Y hasta mil veces he pensado en cambiarle ya por ti
И тысячу раз я думал сменить ее на тебя
Pero no puedo, tengo miedo, no me atrevo a cometer esta maldad
Но не могу, я боюсь, не решаюсь совершить это зло
No qué duele más
Не знаю, что больнее
Si perderla a ella, o y yo dejarnos de mirar
Потерять ее или то, что мы с тобой перестанем смотреть друг на друга
Pero la vida es tan injusta y no me deja estar en paz
Но жизнь так несправедлива и не дает мне покоя
Viviendo en mis mejores años te me vuelves a cruzar
Живя в лучшие годы, ты снова встретилась мне
Como ladrona te metiste hasta lo más profundo de mi corazón
Как воровка, ты проникла в самые глубины моего сердца
Y te robaste la mitad de la bondad que había en mi
И украла половину доброты, которая была во мне
Y hasta mil veces he pensado en cambiarle ya por ti
И тысячу раз я думал сменить ее на тебя
Pero no puedo, tengo miedo, no me atrevo a cometer esta maldad
Но не могу, я боюсь, не решаюсь совершить это зло
No qué duele más
Не знаю, что больнее
Si perderla a ella, o y yo dejarnos de mirar
Потерять ее или то, что мы с тобой перестанем смотреть друг на друга





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.