Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimelo De Frente
Sag es mir direkt ins Gesicht
Cuando
sientas
deseos
de
dejarme,
de
una
vez
me
lo
dices
de
frente
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
mich
zu
verlassen,
sag
es
mir
sofort
direkt
ins
Gesicht
Si
me
dices
también
el
motivo,
ya
verás
que
sabré
agradecerte
Wenn
du
mir
auch
den
Grund
nennst,
wirst
du
sehen,
dass
ich
es
dir
danken
werde
No
te
vuelvo
a
estorbar
en
la
vida,
aunque
sienta
de
ver′as
perderte
Ich
werde
dir
im
Leben
nicht
mehr
im
Weg
stehen,
auch
wenn
es
mir
wirklich
wehtut,
dich
zu
verlieren
Hay
un
dicho
que
tal
vez
conoces
y
me
queda
a
la
pura
medida
Es
gibt
ein
Sprichwort,
das
du
vielleicht
kennst,
und
es
passt
genau
auf
mich
Porque
yo
al
que
se
muere
lo
entierro
y
el
amor
que
se
va
se
me
olvida
Denn
ich
begrabe
den,
der
stirbt,
und
die
Liebe,
die
geht,
vergesse
ich
No
es
que
yo
haya
nacido
de
piedra,
se
acostumbra
uno
a
todo
en
la
vida
Nicht,
dass
ich
aus
Stein
geboren
wäre,
man
gewöhnt
sich
an
alles
im
Leben
No
ha
de
haber
una
gota
de
llanto
del
amor
que
de
mí
se
despide
Ich
werde
keine
Träne
vergießen
um
die
Liebe,
die
sich
von
mir
verabschiedet
No
es
orgullo
ni
nada
de
nada,
pero
puede
que
nunca
me
olvides
Es
ist
weder
Stolz
noch
sonst
etwas,
aber
es
kann
sein,
dass
du
mich
nie
vergisst
Vale
mucho
que
estemos
de
acuerdo,
quiero
todo
muy
bien
entendido
Es
ist
wichtig,
dass
wir
uns
einig
sind,
ich
möchte,
dass
alles
klar
ist
Si
tu
amor
es
de
veras
sincero,
yo
también
he
de
serlo
contigo
Wenn
deine
Liebe
wirklich
aufrichtig
ist,
werde
ich
es
auch
mit
dir
sein
Y
el
que
juegue
con
cartas
marcadas,
que
le
toque
sufrir
el
castigo
Und
wer
mit
gezinkten
Karten
spielt,
den
soll
die
Strafe
treffen
No
ha
de
haber
una
gota
de
llanto
del
amor
que
de
mí
se
despide
Ich
werde
keine
Träne
vergießen
um
die
Liebe,
die
sich
von
mir
verabschiedet
No
es
orgullo
ni
nada
de
nada,
pero
puede
que
nunca
me
olvides
Es
ist
weder
Stolz
noch
sonst
etwas,
aber
es
kann
sein,
dass
du
mich
nie
vergisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortega Contreras Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.