Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor (Live)
Отдай Мне Свою Любовь (Live)
Espero
qee
todo
lo
qee
diga
pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Надеюсь,
что
все,
что
я
скажу,
можно
будет
использовать
в
мою
защиту.
Qee
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
Пусть
Бог
будет
со
мной
в
твоем
сознании.
Y
puedas
perdonarme
yo
no
qize
besarte
de
repente
И
ты
сможешь
простить
меня,
я
не
хотел
целовать
тебя
так
внезапно.
Lo
siento
qize
saber
si
me
mirabas
diferente
al
resto
de
la
gente
Прости,
я
хотел
узнать,
смотришь
ли
ты
на
меня
иначе,
чем
на
остальных.
Yo
no
qiero
morir
siendo
tu
amigo
Я
не
хочу
умереть,
оставаясь
твоим
другом.
Lo
qee
qiero
es
abrazarte
y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
Я
хочу
обнять
тебя
и
не
чувствовать
холода
жизни.
Y
aunqee
un
dia
nos
juramos
ser
amigos
hasta
el
fin
И
хотя
однажды
мы
поклялись
быть
друзьями
до
конца,
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
lo
qee
yo
siento
por
ti
Сегодня
я
осмеливаюсь
признаться
тебе
в
том,
что
чувствую.
Y
siento
mucha
ternura
son
millones
de
dulzuras
Я
чувствую
такую
нежность,
миллионы
сладких
мгновений,
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
si
tu
le
dices
qee
si
И
моя
душа
устроит
праздник,
если
ты
скажешь
"да".
Y
mientras
tu
te
molestas
en
buscar
otro
qeerer
И
пока
ты
утруждаешь
себя
поисками
другой
любви,
Tengo
un
corazon
qee
a
diario
pregunta
por
tu
qeerer
У
меня
есть
сердце,
которое
каждый
день
спрашивает
о
твоей
любви.
Y
esta
tan
ilusionado
se
la
pasa
acelerado
pero
solo
soy
tu
amigo
И
оно
так
воодушевлено,
оно
бьется
так
учащенно,
но
я
всего
лишь
твой
друг,
Y
no
te
puedo
tener
И
я
не
могу
быть
с
тобой.
Y
entonces
qee
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
y
tu
no
qieres
venir
Если
оно
зовет
тебя
во
весь
голос,
а
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilusion
qee
esta
a
punto
de
matarme
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
qiere
irse
sin
ti
И
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Y
entonces
qee
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
y
tu
no
qieres
venir
Если
оно
зовет
тебя
во
весь
голос,
а
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilusion
qee
esta
a
punto
de
matarme
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
qiere
irse
sin
ti
И
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Y
me
da
miedo
vivir
si
no
me
entregas
tu
amor
И
мне
страшно
жить,
если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Qee
le
dire
al
corazon
si
esta
muriendo
por
ti
Что
я
скажу
сердцу,
если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
si
tu
le
dices
adios
Возможно,
я
предпочту
умереть,
если
ты
скажешь
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.