Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Era Cabron El Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Cabron El Viejo
Старик был крут
Venía
bajando
del
cerro
Спускался
он
с
холма,
En
su
Cuaco
Simarrón
На
своем
гнедом
коне,
Huyendo
de
aquel
teniente
Убегая
от
лейтенанта,
Al
mando
del
pelotón
Командующего
взводом.
Lo
que
no
sabían
los
guachos
Чего
не
знали
солдаты,
Es
que
el
viejo
era
cabrón
Так
это
то,
что
старик
был
крут.
Paulino
sembraba
mota
Паулино
выращивал
травку
En
el
barranco
del
cerro
В
овраге
на
холме,
Pero
no
se
imaginaba
Но
он
и
не
представлял,
Que
alguien
le
pusiera
el
dedo
Что
кто-то
на
него
укажет.
Por
eso
los
federales
Поэтому
федералы
Lo
traían
al
puro
pedo
Гонялись
за
ним
по
полной.
Les
preparó
la
emboscada
Он
устроил
им
засаду
A
la
orilla
del
camino
На
обочине
дороги,
Se
puso
dos
pericasos
Выкурил
пару
косяков
También
un
trago
de
vino
И
выпил
глоток
вина.
Van
ha
saber
estos
vatos
Сейчас
узнают
эти
ребята,
Quien
es
el
viejo
Paulino
Кто
такой
старик
Паулино.
¡Y
arriba
la
Barri
Magaña!
И
да
здравствует
Барри
Маганья!
Se
oye
el
trote
de
caballos
Слышен
топот
коней
Por
el
cañón
del
olivo
По
каньону
Оливо,
Paulino
se
la
jugaba
Паулино
рисковал,
Y
siempre
salía
vivo
И
всегда
выходил
живым.
Nomas
jaló
el
llamador
Только
он
нажал
на
курок
De
su
fiel
cuerno
de
chivo
Своего
верного
АК.
Nomás
me
falta
el
soplón
Мне
только
стукача
не
хватает,
Para
acabar
de
vengarme
Чтобы
отомстить
полностью.
Según
mi
punto
de
vista
По
моему
мнению,
Se
me
hace
que
es
mi
compadre
Похоже,
это
мой
кум.
Voy
a
buscarlo
a
su
rancho
Я
пойду
искать
его
на
ранчо,
Para
partirle
su
madre
Чтобы
надрать
ему
задницу.
Habrá
muchas
despedidas
Будет
много
прощаний,
Pero
como
esta,
ninguna
Но
такого,
как
это,
никогда.
Una,
dos,
tres,
cuatro,
cinco
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Cinco,
cuatro,
tres,
dos,
una
Пять,
четыре,
три,
два,
один.
Siempre
fue
cabrón
Paulino
Паулино
всегда
был
крут,
Desde
que
estuvo
en
la
cuna
С
самой
колыбели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Arredondo Garza
Attention! Feel free to leave feedback.