Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miguel El Michoacano
Мигель из Мичоакана
En
Tijuana
se
le
ha
visto
caminar
toda
la
línea
В
Тихуане
его
видели,
идущим
вдоль
всей
границы
Con
su
mochila
en
la
espalda
y
una
mirada
perdida
С
рюкзаком
за
спиной
и
потерянным
взглядом
A
Miguel,
el
Michoacano,
no
le
importa
pasar
noches
Мигелю,
мичоаканцу,
не
страшно
проводить
ночи
Con
mucha
hambre
y
sin
cobija
С
сильным
голодом
и
без
одеяла
Por
más
alto
que
sea
el
muro
sueña
con
brincarlo
un
día
Какой
бы
высокой
ни
была
стена,
он
мечтает
однажды
перепрыгнуть
её
Es
un
hombre
de
trabajo,
lo
heredó
de
su
familia
Он
трудолюбивый
мужчина,
унаследовал
это
от
своей
семьи
Tiene
firme
su
objetivo,
es
cruzar
esa
frontera
Его
цель
твёрда
— пересечь
ту
границу
Aunque
le
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
ему
жизни
En
su
pueblo
natal,
Michoacán,
dejo
lo
que
más
quería
В
своём
родном
городе,
Мичоакан,
он
оставил
то,
что
любил
больше
всего
A
un
pequeño,
a
su
hija
mayor
y
a
su
esposa
tan
querida
Малыша,
свою
старшую
дочь
и
свою
любимую
жену
La
promesa
es
que
va
a
regresar,
de
rodillas
pidió
en
el
altar
Он
обещал
вернуться,
на
коленях
молился
у
алтаря
"Te
los
encargo
en
tus
manos,
Virgencita,
no
me
voy
a
dilatar
"Поручаю
их
в
твои
руки,
Богородица,
я
не
задержусь
El
sol
es
su
compañero,
un
San
Judas
de
amuleto
Солнце
— его
спутник,
Святой
Иуда
— амулет
El
desierto
está
que
arde;
cuando
pisa,
siente
el
fuego
Пустыня
пышет
жаром;
когда
ступает,
чувствует
огонь
Las
suelas
de
sus
huaraches
empiezan
a
desgastarse
Подошвы
его
уарачей
начинают
стираться
Se
miran
sus
agujeros
Видны
их
дыры
Sus
labios
se
están
secando,
cada
vez
la
sed
aprieta
Его
губы
сохнут,
жажда
сжимает
всё
сильнее
La
muerte
lo
está
mirando
cada
vez
está
más
cerca
Смерть
смотрит
на
него,
с
каждым
разом
всё
ближе
A
Miguel,
el
Michoacano,
se
le
borra
la
mirada
У
Мигеля,
мичоаканца,
взгляд
становится
туманным
Se
va
a
quedando
sin
fuerzas
Силы
постепенно
покидают
его
A
lo
lejos
él
mira
llegar
una
patrulla
fronteriza
Вдали
он
видит
приближающийся
патруль
пограничной
службы
"Corra
pronto
y
sin
mirar
atrás",
el
oficial
le
decía
"Беги
быстро
и
не
оглядывайся
назад",
— говорил
ему
офицер
"Mi
padre
entró
también
de
ilegal,
en
este
país
sí
pudo
triunfar
"Мой
отец
тоже
въехал
нелегально,
в
этой
стране
смог
преуспеть
Soy
hijo
de
un
hombre
que
cumplió
sus
sueños
en
este
mismo
lugar
Я
сын
человека,
который
осуществил
свои
мечты
на
этом
самом
месте
Soy
un
hombre
con
sangre
de
mexicano
Я
мужчина
с
кровью
мексиканца
Y
no
te
voy
a
deportar"
И
я
не
буду
тебя
депортировать"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Sagid Olea Meneses, Nestor Adalid Olea Montes
Attention! Feel free to leave feedback.