La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mis Recuerdos - translation of the lyrics into German




Mis Recuerdos
Meine Erinnerungen
Mis recuerdos
Meine Erinnerungen
Todo México lo sabe, simplemente Arrolladora
Ganz Mexiko weiß es, einfach Arrolladora
Guardo los recuerdos por ahí, de las cosas tan hermosas que viví.
Ich bewahre die Erinnerungen irgendwo auf, an die so schönen Dinge, die ich erlebte.
Intenté olvidarte y nunca pude, es por demás.
Ich versuchte, dich zu vergessen, und konnte es nie, es ist vergeblich.
Cuéntame que ha sido de tu vida, a de ser tu amor el hombre más feliz.
Erzähl mir, was aus deinem Leben geworden ist, dein Liebster muss der glücklichste Mann sein.
Si el tiene lo que lo que yo nunca tuve, yo lo se.
Wenn er das hat, was ich nie hatte, ich weiß es.
Cuéntame si a lado de ese hombre que te
Erzähl mir, ob du an der Seite dieses Mannes, der dir
Dio su amor, su nombre te olvidaste ya de mí,
seine Liebe, seinen Namen gab, mich schon vergessen hast,
Cuéntame si valen más sus rosas, q
Erzähl mir, ob seine Rosen mehr wert sind
Ue las noches tan hermosas que pasaste junto a mí.
als die so schönen Nächte, die du mit mir verbracht hast.
Cuéntame si valen más sus rosas que las
Erzähl mir, ob seine Rosen mehr wert sind als die
Noches tan hermosas que pasaste junto a mí.
so schönen Nächte, die du mit mir verbracht hast.
Mi amor que lastima y que pena
Meine Liebe, wie schade und wie leid
Me da por el que crea que lo quieres más que a mí,
es mir tut für ihn, der glaubt, dass du ihn mehr liebst als mich,
El no sabe que lo engañas, que me quieres
Er weiß nicht, dass du ihn betrügst, dass du mich liebst,
Que me extrañas que no te olvides de mí,
dass du mich vermisst, dass du mich nicht vergisst,
El no sabe que me esperas y que
Er weiß nicht, dass du auf mich wartest und dass
Cuando te le entregas
du, wenn du dich ihm hingibst,
Piensas solamente en
nur an mich denkst
Sigues tan hermosa como siempre
Du bist immer noch so schön wie immer
Y el amor que hay en tu vientre
Und die Liebe, die in dir ist
Te hace verte siempre así,
lässt dich immer so aussehen,
Siempre yo te llevo en mis recuerdos
Ich trage dich immer in meinen Erinnerungen
Tú, no se,
Du, ich weiß nicht,
Cuéntame si a lado de ese hombre que te dio su amor, su nombre
Erzähl mir, ob du an der Seite dieses Mannes, der dir seine Liebe, seinen Namen gab,
Te olvidaste ya de
mich schon vergessen hast
Cuéntame si valen más sus rosas, que las noches tan hermosas
Erzähl mir, ob seine Rosen mehr wert sind, als die so schönen Nächte,
Que pasaste junto a mí.
die du mit mir verbracht hast.
Cuéntame si valen más sus rosas, que las noches tan hermosas
Erzähl mir, ob seine Rosen mehr wert sind, als die so schönen Nächte,
Que pasaste junto a mí.
die du mit mir verbracht hast.
Mi amor que lastima y que pena me
Meine Liebe, wie schade und wie leid es mir
Da por el que crea
tut für ihn, der glaubt,
Que lo quieres más que a mí,
dass du ihn mehr liebst als mich,
El no sabe
Er weiß nicht,
Que lo engañas, que me quieres
dass du ihn betrügst, dass du mich liebst,
Que me extrañas que no te olvidas de mí,
dass du mich vermisst, dass du mich nicht vergisst,
El no sabe que me esperas
Er weiß nicht, dass du auf mich wartest
Y que cuando te le entregas
und dass du, wenn du dich ihm hingibst,
Piensas solamente en mí.
nur an mich denkst.





Writer(s): Amando Hernandez Loza


Attention! Feel free to leave feedback.