Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Más Adelante
Niegame,
es
conveniente
y
seguro
Отрицай,
так
удобнее
и
безопаснее
No
tienen
porqué
enterarse
en
dónde
pasas
la
noche
Им
необязательно
знать,
где
ты
проводишь
ночи
Niegame,
tómalo
como
un
consejo
Отрицай,
прими
это
как
совет
Abrir
la
boca
en
exceso,
nos
puede
perjudicar
Болтать
лишнего,
может
навредить
нам
Yo
también,
tengo
ganas
de
gritarlo
Я
тоже
хочу
кричать
об
этом
Pero
tengo
que
callarlo
porque
te
quiero
ver
más
Но
я
должен
молчать,
потому
что
хочу
видеть
тебя
чаще
Más
adelante,
les
daremos
la
noticia
Попозже,
мы
объявим
эту
новость
Por
lo
pronto
mi
amor,
date
prisa
А
пока,
моя
дорогая,
поторопись
Tengo
ganas
de
hacerte
el
amor
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
Más
adelante,
haremos
declaraciones
Попозже,
мы
сделаем
заявления
Por
lo
pronto
bonita
te
pones
А
пока,
моя
красотка,
наряжайся
Que
esta
noche
será
superior
Ведь
эта
ночь
будет
незабываемой
Más
adelante,
hablaremos
de
lo
sucedido
Попозже,
мы
поговорим
о
том,
что
произошло
Que
al
final
era
nuestro
destino
Ведь
в
конце
концов,
это
была
наша
судьба
Y
anunciarlo
era
nuestra
ilusión
И
объявить
об
этом
- наша
мечта
Pero
más
adelante...
Но
попозже...
Yo
también,
tengo
ganas
de
gritarlo
Я
тоже
хочу
кричать
об
этом
Pero
tengo
que
callarlo
porque
te
quiero
ver
más
Но
я
должен
молчать,
потому
что
хочу
видеть
тебя
чаще
Más
adelante,
les
daremos
la
noticia
Попозже,
мы
объявим
эту
новость
Por
lo
pronto
mi
amor,
date
prisa
А
пока,
моя
дорогая,
поторопись
Tengo
ganas
de
hacerte
el
amor
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
Más
adelante,
haremos
declaraciones
Попозже,
мы
сделаем
заявления
Por
lo
pronto
bonita
te
pones
А
пока,
моя
красотка,
наряжайся
Que
esta
noche
será
superior
Ведь
эта
ночь
будет
незабываемой
Más
adelante,
hablaremos
de
lo
sucedido
Попозже,
мы
поговорим
о
том,
что
произошло
Que
al
final
era
nuestro
destino
Ведь
в
конце
концов,
это
была
наша
судьба
Y
anunciarlo
era
nuestra
ilusión
И
объявить
об
этом
- наша
мечта
Pero
más
adelante...
Но
попозже...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.