Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame una Noche
Schenk mir eine Nacht
Regálame
una
noche
llena
de
ternura
Schenk
mir
eine
Nacht
voller
Zärtlichkeit
Y
deja
que
mis
manos
te
acaricien
tu
piel
Und
lass
meine
Hände
deine
Haut
streicheln
Sin
miedo,
que
lo
nuestro
no
es
una
aventura
Ohne
Angst,
denn
unsere
Sache
ist
kein
Abenteuer
Como
cualquier
desliz
que
tuve
en
el
ayer
Wie
irgendein
Fehltritt,
den
ich
in
der
Vergangenheit
hatte
Demuéstrame
que
un
día
fui
tu
sol,
tu
luna
Zeig
mir,
dass
ich
einst
deine
Sonne,
dein
Mond
war
Y
a
quien
necesitaste
para
caminar
Und
derjenige,
den
du
brauchtest,
um
deinen
Weg
zu
gehen
Tu
pan
de
cada
día
como
tu
fortuna
Dein
tägliches
Brot,
wie
dein
Glück
O
te
me
entregaste
gozándome
igual
Oder
du
hast
dich
mir
hingegeben
und
mich
genauso
genossen
Yo
sé
que
mis
deseos
son
como
la
miel
Ich
weiß,
meine
Begierden
sind
wie
Honig
Amante
y
natural
como
lo
puedes
ver
Liebend
und
natürlich,
wie
du
sehen
kannst
Y
sí,
me
hizo
en
mi
cuerpo
cuando
se
me
entrega
Und
ja,
ich
spüre
es
in
meinem
Körper,
wenn
du
dich
mir
hingibst
Regálame
una
noche
ya
que
tú
te
vas
Schenk
mir
eine
Nacht,
jetzt
wo
du
gehst
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Nur
du
und
ich
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
Du
wirst
für
mich
sein
und
ich
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
am
Morgen
von
mir
gehst
No
quiero
ver
tu
rostro
lleno
de
tristeza
Ich
will
dein
Gesicht
nicht
voller
Traurigkeit
sehen
Ni
lagrimas
mirar
que
corran
por
tu
piel
Noch
Tränen
sehen,
die
über
deine
Haut
laufen
Solo
quiero
una
noche
llena
de
ternura
Ich
will
nur
eine
Nacht
voller
Zärtlichkeit
Que
me
ames
para
amarte
olvidando
el
ayer
Dass
du
mich
liebst,
ich
dich
lieben
kann,
das
Gestern
vergessend
Aunque
te
marches
lejos
te
seguiré
amando
Auch
wenn
du
weit
fortgehst,
werde
ich
dich
weiter
lieben
Y
nada
en
este
mundo
que
me
haga
cambiar
Und
nichts
auf
dieser
Welt
wird
mich
dazu
bringen,
mich
zu
ändern
Tus
besos
tu
caricias
yo
quedo
anhelando
Deine
Küsse,
deine
Zärtlichkeiten
werde
ich
weiter
ersehnen
Suspirando
profundo
porque
ya
no
estas
Tief
seufzend,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Nur
du
und
ich
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Du
bist
für
mich
und
ich
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
am
Morgen
von
mir
gehst
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Nur
du
und
ich
im
Zimmer
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Du
umarmst
mich,
ich
umarme
dich
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Du
bist
für
mich
und
ich
für
dich
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Auch
wenn
du
am
Morgen
von
mir
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Antonio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.