Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Regálame una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame una Noche
Подари мне ночь
Regálame
una
noche
llena
de
ternura
Подари
мне
ночь,
полную
нежности,
Y
deja
que
mis
manos
te
acaricien
tu
piel
И
позволь
моим
рукам
ласкать
твою
кожу.
Sin
miedo,
que
lo
nuestro
no
es
una
aventura
Без
страха,
ведь
наше
– не
просто
приключение,
Como
cualquier
desliz
que
tuve
en
el
ayer
Как
мимолетная
интрижка
из
прошлого.
Demuéstrame
que
un
día
fui
tu
sol,
tu
luna
Докажи,
что
когда-то
я
был
твоим
солнцем,
твоей
луной,
Y
a
quien
necesitaste
para
caminar
Тем,
кто
тебе
был
нужен,
чтобы
идти
вперед.
Tu
pan
de
cada
día
como
tu
fortuna
Твоим
хлебом
насущным,
твоей
удачей,
O
te
me
entregaste
gozándome
igual
Или
ты
отдавалась
мне
с
той
же
страстью?
Yo
sé
que
mis
deseos
son
como
la
miel
Я
знаю,
мои
желания
сладки,
как
мед,
Amante
y
natural
como
lo
puedes
ver
Страстные
и
естественные,
как
ты
видишь.
Y
sí,
me
hizo
en
mi
cuerpo
cuando
se
me
entrega
И
да,
меня
пронзило
током,
когда
ты
мне
отдалась.
Regálame
una
noche
ya
que
tú
te
vas
Подари
мне
ночь,
ведь
ты
уходишь.
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Только
ты
и
я
в
комнате,
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Ты
обнимаешь
меня,
я
обнимаю
тебя.
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
Ты
будешь
моей,
а
я
твоим,
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Хотя
утром
ты
уйдешь
от
меня.
No
quiero
ver
tu
rostro
lleno
de
tristeza
Я
не
хочу
видеть
твое
лицо,
полное
печали,
Ni
lagrimas
mirar
que
corran
por
tu
piel
Не
хочу
видеть
слезы,
текущие
по
твоей
коже.
Solo
quiero
una
noche
llena
de
ternura
Я
хочу
лишь
ночь,
полную
нежности,
Que
me
ames
para
amarte
olvidando
el
ayer
Чтобы
ты
любила
меня,
чтобы
я
любил
тебя,
забыв
о
прошлом.
Aunque
te
marches
lejos
te
seguiré
amando
Даже
если
ты
уйдешь
далеко,
я
буду
продолжать
любить
тебя,
Y
nada
en
este
mundo
que
me
haga
cambiar
И
ничто
в
этом
мире
не
заставит
меня
измениться.
Tus
besos
tu
caricias
yo
quedo
anhelando
Твои
поцелуи,
твои
ласки
– я
буду
тосковать
по
ним,
Suspirando
profundo
porque
ya
no
estas
Глубоко
вздыхая,
потому
что
тебя
больше
нет
рядом.
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Только
ты
и
я
в
комнате,
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Ты
обнимаешь
меня,
я
обнимаю
тебя.
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Ты
моя,
а
я
твой,
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Хотя
утром
ты
уйдешь
от
меня.
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Только
ты
и
я
в
комнате,
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
Ты
обнимаешь
меня,
я
обнимаю
тебя.
Eres
para
mí
y
yo
para
ti
Ты
моя,
а
я
твой,
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
Хотя
утром
ты
уйдешь
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Antonio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.