Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Iriarte
Роман Ириарте
Yo
lo
vi,
viajaba
solo
Я
видел
его,
он
путешествовал
один,
Cabalgaba
con
la
muerte
Скакал
верхом
со
смертью
рядом.
Iba
a
vengar
su
familia
Он
собирался
отомстить
за
свою
семью,
En
verdad
un
hombre
sin
suerte
Поистине,
мужчина
без
удачи.
Yo
sé
bien
que
hay
gente
mala
Я
точно
знаю,
что
есть
плохие
люди,
Mis
ojos
lo
presenciarón
Мои
глаза
видели
это.
Por
no
poder
apresarlo
За
то,
что
не
смогли
его
арестовать,
Su
familia
le
mataron
Его
семью
убили.
Un
chamaco
de
diez
años
Десятилетний
мальчишка
Quiso
salir
a
avisarle
Пытался
выбежать
и
предупредить
его,
Lo
acribillaron
a
tiros
Его
изрешетили
пулями,
Como
si
fuera
un
maliante
Как
будто
он
был
преступником.
Cuando
llegó
a
Cartagena
Когда
он
добрался
до
Картахены,
Fue
a
mirar
al
comandante
Он
отправился
повидать
коменданта.
Mi
nombre
es
Román
Iriarte
Меня
зовут
Роман
Ириарте,
Supe
que
ayer
fue
a
buscarme
Я
слышал,
вы
вчера
меня
искали.
Pase
usted,
señor
Iriarte
Проходите,
сеньор
Ириарте,
¿En
qué
podemos
servirle?
Чем
можем
вам
помочь?
Usted
ya
no
sirve
a
nadie
Вы
больше
никому
не
поможете,
Porque
ahorita,
va
a
morirse
Потому
что
сейчас
вы
умрете.
Le
dio
18
balazos
Он
выпустил
в
него
18
пуль,
Así
le
arrancó
la
vida
Так
он
оборвал
его
жизнь.
Luego,
mató
tres
agentes
Затем
убил
трех
агентов,
Al
entrar
en
Barranquilla
При
въезде
в
Барранкилью.
Ya
Román
también
murió
Роман
тоже
погиб,
Su
pistola
endureció
Его
пистолет
затих,
Pero
murió
muy
sonriente
Но
умер
он
с
улыбкой,
Y
a
su
familia
vengó
Отомстив
за
свою
семью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas J.
Attention! Feel free to leave feedback.