La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - Se Niega A Terminar - translation of the lyrics into German




Se Niega A Terminar
Weigert Sich Zu Enden
Ya ves, se niega a terminar, y me sigue buscando
Siehst du, sie weigert sich zu enden und sucht mich weiterhin
Ahora, que te tengo a ti, a se está aferrando
Jetzt, da ich dich an meiner Seite hab, klammert sie sich an mich
Me quiere ver y yo no quiero, se lo dije sin titubear
Sie will mich sehen, doch ich will nicht, ich sagte es ihr ohne Zögern
Ya es demasiado tarde, yo, cuando termino, no vuelvo a empezar
Es ist schon viel zu spät, wenn ich etwas beende, fange ich nicht wieder an
Se enteró que estoy contigo
Sie hat erfahren, dass ich mit dir zusammen bin
Por eso me está llamando
Deshalb ruft sie mich immer an
Pero tranquila, no estoy confundido
Aber sei ruhig, ich bin nicht verwirrt
Estar contigo no lo estoy dudando
Dich an meiner Seite zu haben, daran zweifle ich nicht
Quiere provocarte celos
Sie will dich eifersüchtig machen
Pero no le hagas caso
Aber du, schenk ihr keine Beachtung
No me sueltes
Lass mich nicht los
Regálame otro beso y otro abrazo
Schenk mir noch einen Kuss und noch eine Umarmung
Subiré una foto juntos para herir su corazón
Ich lade ein Foto von uns hoch, um ihr Herz zu verletzen
Bésame y yo tomo selfie juntos en mi habitación
Küss mich und ich mache ein Selfie von uns in meinem Zimmer
Para que se entere que te amo tanto
Damit sie erfährt, dass ich dich so sehr liebe
Nada me hará más feliz que provocarle llanto
Nichts wird mich glücklicher machen, als sie zum Weinen zu bringen
Ay, chiquitita, de lo que te perdiste
Oh, Kleine, was du alles verpasst hast
Y
Und ja
Es La Arrolladora
Das ist La Arrolladora
Se enteró que estoy contigo
Sie hat erfahren, dass ich mit dir zusammen bin
Por eso me está llamando
Deshalb ruft sie mich immer an
Pero tranquila, no estoy confundido
Aber sei ruhig, ich bin nicht verwirrt
Estar contigo no lo estoy dudando
Dich an meiner Seite zu haben, daran zweifle ich nicht
Quiere provocarte celos
Sie will dich eifersüchtig machen
Pero no le hagas caso
Aber du, schenk ihr keine Beachtung
No me sueltes
Lass mich nicht los
Regálame otro beso y otro abrazo
Schenk mir noch einen Kuss und noch eine Umarmung
Subiré una foto juntos para herir su corazón
Ich lade ein Foto von uns hoch, um ihr Herz zu verletzen
Bésame y yo tomo selfie juntos en mi habitación
Küss mich und ich mache ein Selfie von uns in meinem Zimmer
Para que se entere que te amo tanto
Damit sie erfährt, dass ich dich so sehr liebe
Nada me hará más feliz que provocarle llanto
Nichts wird mich glücklicher machen, als sie zum Weinen zu bringen





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.