La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve




Si Tu Amor No Vuelve
Если твоя любовь не вернется
Por su amor...
Ради твоей любви...
Has hecho cosas jamás harías por mi
Ты сделала то, что никогда бы не сделала ради меня,
Las mismas que yo como un tonto hice por ti
То же самое, что я, как дурак, делал для тебя.
Ya no tomas y no fumas en reuniones porque el te lo pidió
Ты больше не пьешь и не куришь в компаниях, потому что он тебя попросил.
Pero se.
Но я знаю,
Que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Что кто-то может сделать то же самое ради моей любви.
Entonces nadie va a romperme el corazón
Тогда никто не сможет разбить мне сердце.
Pues tu lo hiciste y te largaste junto a el...
Ведь ты разбила его и ушла с ним...
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется,
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
Мне придется создать альбом твоих радостей
Y todos los momentos que viví con tigo
И всех моментов, которые я пережил с тобой.
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется.
Pintando las paredes con tanto recuerdo
Разрисую стены воспоминаниями,
Rayándome la vida con tanto silencio
Израню свою жизнь молчанием,
Llorando como un niño porque no te tengo
Буду плакать, как ребенок, потому что тебя нет рядом.
Y es que un maldito imbecil me robo mis sueños...
Ведь какой-то проклятый идиот украл мои мечты...
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце,
Y hoy me sangra mi canción
И сегодня моя песня кровоточит.
Ya no puedo estar sin ti...
Я больше не могу без тебя...
Por tu amor...
Ради твоей любви...
Renuncie a mi vida por vivir tu vida
Я отказался от своей жизни, чтобы жить твоей,
Rebaje mis sueños por vivir tus sueños
Предал свои мечты, чтобы жить твоими.
Y hoy te largas y además te das el lujo
А сегодня ты уходишь и еще позволяешь себе
De contárselos a el...
Рассказывать ему об этом...
Te odiare
Я буду ненавидеть тебя,
Si no vuelves no hay remedio te odiare
Если ты не вернешься, нет лекарства, я буду ненавидеть тебя.
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amare
И хотя это кажется абсурдным, я буду любить тебя всегда.
Pues esta claro yo no se vivir sin ti.
Ведь ясно, что я не могу жить без тебя.
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется,
Mi alma ira a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится искать тебя вдали от моего тела,
Cargado dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных молчания,
Huyendo del fracaso porque no te tengo
Убегая от поражения, потому что тебя нет рядом.
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo
Ведь какой-то проклятый идиот украл твое тело.
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце,
Y hoy me sangra mi canción
И сегодня моя песня кровоточит.
Ya no puedo estar sin ti.
Я больше не могу без тебя.
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется,
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
Мне придется создать альбом твоих радостей
Y todos los momentos que viví con tigo
И всех моментов, которые я пережил с тобой.
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется.
Pintando las paredes con tanto recuerdo
Разрисую стены воспоминаниями,
Rayándome la vida con tanto silencio
Израню свою жизнь молчанием,
Huyendo del fracaso porque no te tengo
Убегая от поражения, потому что тебя нет рядом.
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo
Ведь какой-то проклятый идиот украл твое тело.
Tendré que conformarme con fotografías...
Мне придется довольствоваться фотографиями...





Writer(s): Wil Fran Castillo Utria


Attention! Feel free to leave feedback.