Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Historia Fue Conmigo
Deine Geschichte war mit mir
Un
pasado
y
una
historia
que
jamás
olvidarás
Eine
Vergangenheit
und
eine
Geschichte,
die
du
niemals
vergessen
wirst
Un
recuerdo
que
ha
quedado
impregnado
en
cada
parte
de
tu
piel
Eine
Erinnerung,
die
sich
in
jeden
Teil
deiner
Haut
eingeprägt
hat
Te
juro
que
olvidarme
no
vas
a
poder
Ich
schwöre
dir,
mich
zu
vergessen,
wirst
du
nicht
können
Lamentarás
toda
tu
vida
haberte
ido
de
mi
Du
wirst
dein
ganzes
Leben
bereuen,
mich
verlassen
zu
haben
Porque
tu
historia
fue
conmigo
y
eso
no
va
cambiar
Denn
deine
Geschichte
war
mit
mir
und
das
wird
sich
nicht
ändern
Recordarás
aquel
momento
cuando
te
hice
feliz
Du
wirst
dich
an
jenen
Moment
erinnern,
als
ich
dich
glücklich
machte
Y
aunque
otros
brazos
y
otro
cuerpo
te
acaricien
Und
auch
wenn
andere
Arme
und
ein
anderer
Körper
dich
streicheln
Sentirás
como
el
recuerdo
de
mis
besos
te
persiguen
Wirst
du
fühlen,
wie
die
Erinnerung
an
meine
Küsse
dich
verfolgt
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Denn
ich
war
für
dich
mehr
als
eine
Liebe
deiner
Vergangenheit
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
Mehr
als
nur
eine
Erinnerung
an
tausend
Nächte
an
deiner
Seite
Y
aunque
ya
no
quieras
verme
más,
vas
a
recordar
Und
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst,
wirst
du
dich
erinnern
Que
me
decias;
"ay
amor,
cuanto
te
amo"
Dass
du
mir
sagtest:
„Oh
Liebling,
wie
sehr
ich
dich
liebe“
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
Und
auch
wenn
du
mich
mit
deinen
neuen
Abenteuern
vergessen
willst
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
Werde
ich
in
deinem
Leben
weiterhin
der
Herr
deiner
Verrücktheiten
sein
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
Und
eines
Tages
wirst
du
zurückkehren
wollen,
doch
du
wirst
es
nicht
können
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
Dich
von
meinem
Leben
lösen,
daran
zweifle
nicht
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Denn
dein
Herz,
dein
Verstand
und
deine
zarte
Haut
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Wissen
sehr
gut,
dass
nur
ich
dir
die
Kälte
nehme
Y
aunque
lo
nieges
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
Und
auch
wenn
du
es
leugnest
und
dein
Stolz
es
dich
nicht
sehen
lässt
Tu
historia
fue
conmigo
Deine
Geschichte
war
mit
mir
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Denn
ich
war
für
dich
mehr
als
eine
Liebe
deiner
Vergangenheit
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
Mehr
als
nur
eine
Erinnerung
an
tausend
Nächte
an
deiner
Seite
Y
aunque
ya
no
quieras
verme
más,
vas
a
recordar
Und
auch
wenn
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst,
wirst
du
dich
erinnern
Que
me
decias;
"ay
amor,
cuanto
te
amo"
Dass
du
mir
sagtest:
„Oh
Liebling,
wie
sehr
ich
dich
liebe“
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
Und
auch
wenn
du
mich
mit
deinen
neuen
Abenteuern
vergessen
willst
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
Werde
ich
in
deinem
Leben
weiterhin
der
Herr
deiner
Verrücktheiten
sein
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
Und
eines
Tages
wirst
du
zurückkehren
wollen,
doch
du
wirst
es
nicht
können
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
Dich
von
meinem
Leben
lösen,
daran
zweifle
nicht
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Denn
dein
Herz,
dein
Verstand
und
deine
zarte
Haut
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Wissen
sehr
gut,
dass
nur
ich
dir
die
Kälte
nehme
Y
aunque
lo
nieges
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
Und
auch
wenn
du
es
leugnest
und
dein
Stolz
es
dich
nicht
sehen
lässt
Tu
historia
fue
conmigo
Deine
Geschichte
war
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.