Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Y No Eras Tú Quien Decía
Y No Eras Tú Quien Decía
И не ты говорила
Ya
vi
que
regresaron
Я
видел,
что
вы
вернулись
No
hace
falta
que
lo
digas
Мне
не
надо
говорить
об
этом
Me
enteré
por
una
foto
que
alguien
me
pasó
Я
узнал
это
из
фотографии,
которую
мне
кто-то
передал
Que
por
cierto,
muy
contentos
se
veían
los
dos
Между
прочим,
вы
оба
выглядели
очень
довольными
Pues,
¿no
eras
tú
quien
decía?
Не
ты
ли
говорила?
Que
ya
nunca
de
los
nunca
ibas
a
regresar
Что
никогда
и
ни
за
что
не
вернешься?
Según
esto
ni
en
pintura
lo
podías
mirar
Насколько
я
понимаю,
в
мыслях
ты
даже
не
могла
нарисовать
его
Ahora
sé
por
qué
jamás
pudimos
funcionar
Теперь
я
понимаю,
почему
мы
никогда
не
могли
быть
вместе
Pues,
¿no
eras
tú
quien
decía?
Не
ты
ли
говорила?
Que
a
mi
lado
el
panorama
se
veía
mejor
Что
рядом
со
мной
все
казалось
лучше
Que
ni
al
caso
que
dudara
de
tu
corazón
Что
бы
не
было
поводом
сомневаться
в
твоих
чувствах
Pero
¿qué
pasó?,
el
tiempo
me
dio
la
razón
Но
что
же
случилось?
Время
оказалось
на
моей
стороне
Pues,
¿no
eras
tú
quién
decía?
Не
ты
ли
говорила?
¿O
a
poco
ya
se
te
olvidó?
Или
ты
уже
забыла
об
этом?
Pues,
¿no
eras
tú
quien
decía?
Не
ты
ли
говорила?
Que
ya
nunca
de
los
nunca
ibas
a
regresar
Что
никогда
и
ни
за
что
не
вернешься?
Según
esto
ni
en
pintura
lo
podías
mirar
Насколько
я
понимаю,
в
мыслях
ты
даже
не
могла
нарисовать
его
Ahora
sé
por
qué
jamás
pudimos
funcionar
Теперь
я
понимаю,
почему
мы
никогда
не
могли
быть
вместе
Pues,
¿no
eras
tú
quien
decía?
Не
ты
ли
говорила?
Que
a
mi
lado
el
panorama
se
veía
mejor
Что
рядом
со
мной
все
казалось
лучше
Que
ni
al
caso
que
dudara
de
tu
corazón
Что
бы
не
было
поводом
сомневаться
в
твоих
чувствах
Pero
¿qué
pasó?,
el
tiempo
me
dio
la
razón
Но
что
же
случилось?
Время
оказалось
на
моей
стороне
Pues,
¿no
eras
tú
quién
decía?
Не
ты
ли
говорила?
¿O
a
poco
ya
se
te
olvidó?
Или
ты
уже
забыла
об
этом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gussy Lau, Jose Alberto Esparza, Max Cantú
Attention! Feel free to leave feedback.