La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás - translation of the lyrics into German




Ya No Volverás
Du wirst nicht mehr zurückkehren
Ha pasado mucho tiempo, desde el día en que nos despedimos
Viel Zeit ist vergangen, seit dem Tag, an dem wir uns verabschiedet haben
Una brisa se llevó el vestido, de un amor que parecia eterno
Ein Windhauch trug das Kleid davon, von einer Liebe, die ewig schien
Han pasado tantos años, me pregunto si aún vistes de blanco
So viele Jahre sind vergangen, ich frage mich, ob du immer noch Weiß trägst
Si el domingo es tu día favorito, y qué hiciste pa′ olvidar que te amo
Ob der Sonntag dein Lieblingstag ist, und was du getan hast, um zu vergessen, dass ich dich liebe
Y si pudieras escribirme en una carta, qué hiciste pa' olvidarte de mi vida
Und wenn du mir in einem Brief schreiben könntest, was du getan hast, um mich aus deinem Leben zu vergessen
Si pudieras hoy enviarme la esperanza, de llorar porque regreses algún día
Wenn du mir heute die Hoffnung schicken könntest, weinen zu können, weil du eines Tages zurückkehrst
Si pudiera enamorarme en otros ojos, no estaría cantando ésta canción tan triste
Wenn ich mich in andere Augen verlieben könnte, würde ich dieses so traurige Lied nicht singen
Matarías las tristezas que en mi alma, se alimentan solo porque te fuiste
Du würdest die Traurigkeiten in meiner Seele töten, die sich nur davon nähren, dass du gegangen bist
Y que a mi vida ya no volverás
Und ich weiß, dass du in mein Leben nicht mehr zurückkehren wirst
Yo te lastimé el alma y no regresarás
Ich habe deine Seele verletzt und du wirst nicht zurückkehren
Y que otros amores te pretenderán
Und ich weiß, dass andere Lieben dich umwerben werden
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Denn auch wenn du mich nicht vergisst, wirst du nicht zurückkehren (ay, ay, ay, ay, ay, ay Liebe)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Denn auch wenn du mich nicht vergisst, wirst du nicht zurückkehren
Me han contado que el olvido, es el cielo de los que no han muerto
Man hat mir erzählt, dass das Vergessen der Himmel derer ist, die nicht gestorben sind
Pero un día quedaron sin cariño, y hoy luchan por empuñar el tiempo
Aber eines Tages blieben sie ohne Zuneigung zurück, und heute kämpfen sie darum, die Zeit zu fassen
Desde el día en que te fuiste, de verdad me siento desolado
Seit dem Tag, an dem du gingst, fühle ich mich wirklich verlassen
Y hoy te escribo este canto tan triste, por si un día llegas a escucharlo
Und heute schreibe ich dir dieses so traurige Lied, falls du es eines Tages hören solltest
Y si alguien llega a preguntarte que ha pasado con la segunda parte de mi vida
Und wenn dich jemand fragen sollte, was mit dem zweiten Teil meines Lebens geschehen ist
Dile que tu corazón dejé en pedazos, que hoy esta segunda parte esta vacía
Sag ihm/ihr, dass ich dein Herz in Stücken zurückließ, dass dieser zweite Teil heute leer ist
Yo fui un tonto por jugar con tu cariño, en el tiempo en que más me necesitaste
Ich war ein Narr, mit deiner Zuneigung zu spielen, in der Zeit, als du mich am meisten brauchtest
Te engañaba y me portaba como un niño, y yo no tuve razones pa′ cambiarte
Ich betrog dich und benahm mich wie ein Kind, und ich hatte keinen Grund, dich zu verlassen
Y que a mi vida ya no volverás
Und ich weiß, dass du in mein Leben nicht mehr zurückkehren wirst
Yo te lastimé el alma y no regresarás
Ich habe deine Seele verletzt und du wirst nicht zurückkehren
Y que otros amores te pretenderán
Und ich weiß, dass andere Lieben dich umwerben werden
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Denn auch wenn du mich nicht vergisst, wirst du nicht zurückkehren (ay, ay, ay, ay, ay, ay Liebe)
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Denn auch wenn du mich nicht vergisst, wirst du nicht zurückkehren (ay, ay, ay, ay, ay, ay Liebe)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Denn auch wenn du mich nicht vergisst, wirst du nicht zurückkehren





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.