Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona De Amigos
Freundschaftszone
¿Y
si
me
porto
indiferente?
Und
wenn
ich
mich
gleichgültig
verhalte?
Quizás
con
eso
te
convenzo
Vielleicht
überzeuge
ich
dich
damit
Ya
no
voy
a
ser
el
de
siempre
Ich
werde
nicht
mehr
der
von
immer
sein
Ni
voy
a
estar
en
el
momento
Und
ich
werde
nicht
im
Moment
da
sein
Cuando
más
me
necesites
Wenn
du
mich
am
meisten
brauchst
Parece
que
te
gusten
los
maltratos
Es
scheint,
als
ob
du
schlechte
Behandlung
magst
No
te
das
cuenta
que
juegan
contigo
Du
merkst
nicht,
dass
sie
mit
dir
spielen
Y
te
usan
para
pasar
el
rato
Und
dich
benutzen,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Voy
a
hacer
ese
tipo
que
no
te
conviene
Ich
werde
dieser
Typ
sein,
der
nicht
gut
für
dich
ist
Para
que
me
hagas
caso
Damit
du
auf
mich
hörst
Porque
llevarte
flores
no
funciona
Denn
dir
Blumen
zu
bringen
funktioniert
nicht
Ser
detallista
ya
pasó
de
moda
Aufmerksam
zu
sein
ist
nicht
mehr
modern
A
ti
esas
cosas
no
te
enamoran
Dich
verlieben
solche
Dinge
nicht
Que
yo
te
quiera
bien
te
da
lo
mismo
Dass
ich
dich
gut
liebe,
ist
dir
egal
No
te
das
cuenta
de
todo
mi
cariño
Du
merkst
nicht
all
meine
Zuneigung
Que
te
has
perdido
al
lado
mío
Was
du
an
meiner
Seite
verpasst
hast
Ya
no
cuentes
más
conmigo
Zähl
nicht
mehr
auf
mich
Voy
a
salirme
de
tu
zona
de
amigos
Ich
werde
aus
deiner
Freundschaftszone
austreten
Porque
llevarte
flores
no
funciona
Denn
dir
Blumen
zu
bringen
funktioniert
nicht
Ser
detallista
ya
pasó
de
moda
Aufmerksam
zu
sein
ist
nicht
mehr
modern
A
ti
esas
cosas
no
te
enamoran
Dich
verlieben
solche
Dinge
nicht
Que
yo
te
quiera
bien
te
da
lo
mismo
Dass
ich
dich
gut
liebe,
ist
dir
egal
No
te
das
cuenta
de
todo
el
cariño
Du
merkst
nicht
all
die
Zuneigung
Que
te
has
perdido
al
lado
mío
Was
du
an
meiner
Seite
verpasst
hast
Ya
no
cuentes
más
conmigo
Zähl
nicht
mehr
auf
mich
Voy
a
salirme
de
tu
zona
de
amigos
Ich
werde
aus
deiner
Freundschaftszone
austreten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Miguel A Luna
Attention! Feel free to leave feedback.