La Autentica Banda LL - Otra Copa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Autentica Banda LL - Otra Copa




Otra Copa
Another Drink
Que me sirvan otra copa, y me traigan la botella
Pour me another drink, and bring me the bottle
Por qué mi cielo de estrellas se nubló y la única de ellas ya no brillará jamás
Because my starry sky has clouded over and the only star among them will never shine again
Quiero vino del más fuerte para refundir mi suerte y no le quiero parar
I want some of the strongest wine to reshape my fate and I won't want to stop
He caído en lo más bajo
I've hit rock bottom
Y hasta el fondo he de llegar
And I've got to the lowest point
Te ofrecí de mis amores y me los pagaste mal
I offered you my love and you repaid me badly
Si me hubieras dicho antes ya pa' que te iba a rogar
If you had told me sooner, then why would I have begged you
Pero ahora solo queda refundirme en esta peda día y noche y sin parar
But now all that's left is to drown myself in this drinking day and night without end
No qué rayos me diste, que no te puedo olvidar
I don't know what the heck you gave me, but I can't forget you
Sírvanme otra de tequila para ver si así me pierdo
Pour me another tequila to see if that's how I lose myself
En el vicio y se me olvidan estos malditos recuerdos
In vice and these cursed memories will be forgotten
Por qué si existe algún día desde ahora estoy muerto
Because if there comes a day when you exist again, I'm dead from now on
Y seguimos tomando viejo pero con la que mejor suena
And we'll keep drinking, friend, but with the one that sounds the best
Te ofrecí de mis amores y me los pagaste mal
I offered you my love and you repaid me badly
Si me hubieras dicho antes yo pa' que te iba rogar
If you had told me sooner, then why would I have begged you
Pero ahora solo queda refundirme en esta peda día y noche y sin parar
But now all that's left is to drown myself in this drinking day and night without end
No qué rayos me diste, que no te puedo olvidar
I don't know what the heck you gave me, but I can't forget you
Sírvanme otra de tequila para ver si así me pierdo
Pour me another tequila to see if that's how I lose myself
En el vicio y se me olvidan estos malditos recuerdos
In vice and these cursed memories will be forgotten
Por qué si existe algún día desde ahora estoy muerto
Because if there comes a day when you exist again, I'm dead from now on
Que me sirvan otra copa y me traigan la botella
Pour me another drink, and bring me the bottle





Writer(s): Jose Fidel Cruz M


Attention! Feel free to leave feedback.