Lyrics and translation La Autoridad de la Sierra - Canción de Otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Otoño
Осенняя песня
Como
sopla
el
viento
en
las
ventanas
Как
ветер
стучится
в
окна,
Como
llueve
hoy.
Как
льет
дождь
сегодня.
Como
está
la
tarde
de
vacía
Как
пуст
этот
вечер,
Como
muere
el
sol.
Как
гаснет
солнце.
Estos
días
grises
del
otoño
Эти
серые
осенние
дни
Me
ponen
triste.
Наполняют
меня
печалью.
Y
al
calor
del
fuego
de
mi
hoguera
И
у
тепла
огня
моего
очага
Te
recuerdo
hoy.
Я
вспоминаю
тебя
сегодня.
TE
RECUERDO
HOY,
A
TI
Вспоминаю
тебя
сегодня,
тебя,
QUE
ERES
MI
VIDA
ENTERA
Которая
— вся
моя
жизнь,
LA
BRISA
DE
PRIMAVERA
Весенний
бриз,
A
TI,
QUE
SUFRES
CUANDO
ME
ESPERAS
Тебя,
которая
страдает,
ожидая
меня,
QUE
MIRAS
A
LAS
ESTRELLAS
Которая
смотрит
на
звезды
Y
QUE
SUSPIRAS
И
вздыхает
Como
arrastra
el
viento
aquellas
hojas
Как
ветер
гонит
увядшие
листья,
Como
llueve
hoy.
Как
льет
дождь
сегодня.
Y
que
torpe
vuela
por
el
cielo
И
как
неуклюже
летит
по
небу
Ese
gorrion.
Этот
воробей.
Se
han
quedado
mudos
esos
nidos
Опустели
гнезда
De
golondrinas.
Ласточек.
Y
sentado
al
borde
de
la
noche
И
сидя
на
краю
ночи,
Te
recuerdo
hoy.
Я
вспоминаю
тебя
сегодня.
(Los
paraguas,
pasan
lentamente
frente
a
mi
balcón,
(Зонты
медленно
проплывают
мимо
моего
балкона,
El
reloj,
se
escucha
como
siempre,
en
el
comedor.)
Часы,
как
всегда,
слышны
в
столовой.)
(Estos
días
grises
del
otoño,
me
ponen
triste.
(Эти
серые
осенние
дни
наполняют
меня
печалью.
Y
al
calor
del
fuego
de
mi
hoguera,
И
у
тепла
огня
моего
очага,
Te
recuerdo
hoy.)
Я
вспоминаю
тебя
сегодня.)
Como
sopla
el
viento
en
las
ventanas
Как
ветер
стучится
в
окна,
Como
llueve
hoy.
Как
льет
дождь
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.