La Banda Baston feat. Dee & Yoga Fire - Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Banda Baston feat. Dee & Yoga Fire - Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire)




Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire)
Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire)
Rolando la roca como si fuera Led Zeppelin
I'm rolling the rock like Led Zeppelin
Me miró a los ojos y me dijo solo feliz
She looked me in the eyes and said just be happy
Angeles rebeldes luego Nefilims
Rebel angels then Nefilims
Todo paniqueado amanecí en el IMSS
All panicked I woke up in the IMSS
Ahí estaba a la salida esperándome en un Sentra
There she was at the exit waiting for me in a Sentra
Me dijo: "Entra vamos a dar la vuelta"
She said, "Get in, let's go for a ride"
Y me subí, se llamaba Rubí
And I got in, her name was Ruby
Conjugamos juntos el verbo "to be"
Together we conjugated the verb "to be"
Con ella me perdí
With her I got lost
Nos fuimos tendos, everybody y el resto
We went crazy, everybody else
Ahora vendo ya tengo pa lo nuestro
Now I'm selling, I have everything for us
Bendito suministro rolando por el distro
Blessed supply rolling through the distro
Jugando con el diablo y rogándole a Cristo
Playing with the devil and praying to Christ
(!What up! Jesus)
(! What up! Jesus)
Hoy el que sea que este conmigo rifa
Whoever's with me today is lucky
Improbablemente sniffa
Improbably sniffs
Digo!salud! Con ninfas ninfómanas
I say! Cheers! with nymphomaniac nymphs
Siempre quemando grifa espectacular
Always burning spectacular weed
Mejorando mis cifras
Improving my numbers
No aprendí nada wey, no aprendí nada (nah)
I didn't learn anything, man, I didn't learn anything (nah)
No aprendí nada wey
I didn't learn anything, man
Ángeles rebeldes luego Nefilims
Rebel angels then Nefilims
Es un Nefilim salido de la biblia
He's a Nefilim straight out of the bible
De niño vendía Twenties ahora vende las libras
As a child he sold Twenties, now he sells pounds
Un alma endemoniada que ya no tiene fibras
A possessed soul no longer has fibers
Un corazón más frío que el frío que hace en Siria
A heart colder than the cold in Syria
No sabe de la envidia hustleando se le olvida
He doesn't know about envy, hustling makes him forget
Ahora anda bien pila apilando los de a quina
Now he's stacking the fives
Ginebra con quina de a diario en su vida
Gin and quinine every day of his life
Metido en la movida, su movie suicida
Caught up in the game, his suicidal movie
Dog killa sabe de donde viene y nunca se le olvida
Dog killa knows where he came from and never forgets
Dope killa que tira sangre fría sin respirar
Dope killa who shoots cold blood without breathing
Hoy ya dejó la calle y mueve de la fina
Today he's left the streets and moves the fine
Allá encontró la mina y nunca la descuida
There he found the mine and never neglects it
Hoy de su clica cuida, su familia es su vida
Today he takes care of his clique, his family is his life
Ayer fue de bajada y hoy solo es de subida
Yesterday he was going downhill and today it's only going up
Pero aunque tiene plata y fina joyería
But even though he has money and fine jewelry
No sabe dónde va a terminar al final del día
He doesn't know where he's going to end up at the end of the day
No aprendí nada wey, no aprendí nada (nah)
I didn't learn anything, man, I didn't learn anything (nah)
No aprendí nada wey
I didn't learn anything, man
Ángeles rebeldes luego Nefilims
Rebel angels then Nefilims
No aprendí nada wey y ni lo haré
I didn't learn anything, man, and I never will
Yo nací recio y así que recio me moriré
I was born tough and that's how I'll die
Siempre ando rolando con gente que mueve el Wave
I'm always rolling with people who move the Wave
Malandros y varios cholos de Monterrey
Bad guys and various cholos from Monterrey
Relatos tengo pa rato y no son fake
I have stories for a while and they're not fake
De vatos que del clorhidrato fueron el rey
Of guys who were the king of hydrochloride
Yo sólo los transporto de un lugar a otro
I just transport them from one place to another
La mano en el volante, otra en la 38
One hand on the wheel, the other on the 38
Nada mal para un taxista, es una Smith & Wesson
Not bad for a cab driver, it's a Smith & Wesson
Que no va para calzada pero llega al hueso
It's not for the road, but it hits the bone
Una trocona blindada y encima un bandon
An armored truck and a big stick on top
No es por seguridad pero traen puesto el bastón
It's not for safety, but they're still carrying the stick
Tuve una epiphany, cuando compré mi Tiffany
I had an epiphany when I bought my Tiffany
Ruger 380 la pobreza dije c'est fini
Ruger 380, I said poverty c'est fini
Ahora voy felonitas felony
Now I'm going felony
Ángeles rebeldes luego Nefilims
Rebel angels then Nefilims





Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Hugo Canchola, Anibal Lavana Martinez, Diego Armando Nava Alcantar


Attention! Feel free to leave feedback.