Lyrics and translation La Banda Baston feat. Dee & Yoga Fire - Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire)
Nefilims (feat. Dee & Yoga Fire)
Нефилимы (feat. Dee & Yoga Fire)
Rolando
la
roca
como
si
fuera
Led
Zeppelin
Кручу
рок,
как
будто
сам
Лед
Зеппелин,
Me
miró
a
los
ojos
y
me
dijo
solo
sé
feliz
Она
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала:
"Просто
будь
счастлив".
Angeles
rebeldes
luego
Nefilims
Ангелы-бунтари,
затем
Нефилимы,
Todo
paniqueado
amanecí
en
el
IMSS
В
панике
проснулся
я
в
больнице.
Ahí
estaba
a
la
salida
esperándome
en
un
Sentra
А
она
ждала
меня
у
выхода
в
Ниссан
Сентра,
Me
dijo:
"Entra
vamos
a
dar
la
vuelta"
Сказала:
"Садись,
прокатимся",
Y
me
subí,
se
llamaba
Rubí
И
я
сел,
её
звали
Руби,
Conjugamos
juntos
el
verbo
"to
be"
Мы
вместе
спрягали
глагол
"быть",
Con
ella
me
perdí
С
ней
я
потерялся.
Nos
fuimos
tendos,
everybody
y
el
resto
Мы
ушли
в
отрыв,
все
остальные
остались
позади,
Ahora
vendo
ya
tengo
pa
lo
nuestro
Теперь
я
продаю,
у
меня
есть
на
все
наши
нужды,
Bendito
suministro
rolando
por
el
distro
Святой
товар
катается
по
району,
Jugando
con
el
diablo
y
rogándole
a
Cristo
Играю
с
дьяволом
и
молюсь
Христу.
(!What
up!
Jesus)
(!What
up!
Jesus)
Hoy
el
que
sea
que
este
conmigo
rifa
Сегодня
тот,
кто
со
мной,
в
ударе,
Improbablemente
sniffa
Невероятно
нюхает,
Digo!salud!
Con
ninfas
ninfómanas
Говорю:
"За
здоровье!"
с
нимфами-нимфоманками,
Siempre
quemando
grifa
espectacular
Всегда
курю
отборную
травку,
Mejorando
mis
cifras
Улучшаю
свои
показатели.
No
aprendí
nada
wey,
no
aprendí
nada
(nah)
Ничему
не
научился,
эй,
ничему
не
научился
(не-а),
No
aprendí
nada
wey
Ничему
не
научился,
эй,
Ángeles
rebeldes
luego
Nefilims
Ангелы-бунтари,
затем
Нефилимы.
Es
un
Nefilim
salido
de
la
biblia
Он
Нефилим,
сошедший
со
страниц
Библии,
De
niño
vendía
Twenties
ahora
vende
las
libras
В
детстве
продавал
мелочь,
теперь
продает
фунты,
Un
alma
endemoniada
que
ya
no
tiene
fibras
Одержимая
душа,
в
которой
не
осталось
чувств,
Un
corazón
más
frío
que
el
frío
que
hace
en
Siria
Сердце
холоднее,
чем
холод
в
Сирии.
No
sabe
de
la
envidia
hustleando
se
le
olvida
Не
знает
зависти,
суета
заставляет
забыть,
Ahora
anda
bien
pila
apilando
los
de
a
quina
Теперь
он
начеку,
копит
деньги,
Ginebra
con
quina
de
a
diario
en
su
vida
Джин
с
тоником
каждый
день
в
его
жизни,
Metido
en
la
movida,
su
movie
suicida
Втянут
в
движуху,
его
фильм
— самоубийство.
Dog
killa
sabe
de
donde
viene
y
nunca
se
le
olvida
Убийца
собак,
знает,
откуда
пришел,
и
никогда
не
забывает,
Dope
killa
que
tira
sangre
fría
sin
respirar
Убийца
дури,
проливает
холодную
кровь,
не
дыша,
Hoy
ya
dejó
la
calle
y
mueve
de
la
fina
Сегодня
он
оставил
улицу
и
торгует
качественным
товаром,
Allá
encontró
la
mina
y
nunca
la
descuida
Там
он
нашел
золотую
жилу
и
никогда
её
не
упускает.
Hoy
de
su
clica
cuida,
su
familia
es
su
vida
Сегодня
он
заботится
о
своей
команде,
его
семья
— его
жизнь,
Ayer
fue
de
bajada
y
hoy
solo
es
de
subida
Вчера
было
падение,
а
сегодня
только
взлет,
Pero
aunque
tiene
plata
y
fina
joyería
Но
хотя
у
него
есть
деньги
и
дорогие
украшения,
No
sabe
dónde
va
a
terminar
al
final
del
día
Он
не
знает,
где
окажется
в
конце
дня.
No
aprendí
nada
wey,
no
aprendí
nada
(nah)
Ничему
не
научился,
эй,
ничему
не
научился
(не-а),
No
aprendí
nada
wey
Ничему
не
научился,
эй,
Ángeles
rebeldes
luego
Nefilims
Ангелы-бунтари,
затем
Нефилимы.
No
aprendí
nada
wey
y
ni
lo
haré
Ничему
не
научился,
да
и
не
собираюсь,
Yo
nací
recio
y
así
que
recio
me
moriré
Я
родился
жестким,
и
таким
же
жестким
умру,
Siempre
ando
rolando
con
gente
que
mueve
el
Wave
Всегда
катаюсь
с
теми,
кто
задает
волну,
Malandros
y
varios
cholos
de
Monterrey
Хулиганы
и
разные
чоло
из
Монтеррея.
Relatos
tengo
pa
rato
y
no
son
fake
Историй
у
меня
навалом,
и
все
они
реальные,
De
vatos
que
del
clorhidrato
fueron
el
rey
О
парнях,
которые
были
королями
кокаина,
Yo
sólo
los
transporto
de
un
lugar
a
otro
Я
просто
перевожу
их
с
места
на
место,
La
mano
en
el
volante,
otra
en
la
38
Одна
рука
на
руле,
другая
на
38-м.
Nada
mal
para
un
taxista,
es
una
Smith
& Wesson
Неплохо
для
таксиста,
это
Smith
& Wesson,
Que
no
va
para
calzada
pero
llega
al
hueso
Который
не
идет
по
дороге,
но
попадает
в
цель,
Una
trocona
blindada
y
encima
un
bandon
Бронированный
внедорожник,
а
сверху
банда,
No
es
por
seguridad
pero
traen
puesto
el
bastón
Не
ради
безопасности,
но
у
них
есть
дубинки.
Tuve
una
epiphany,
cuando
compré
mi
Tiffany
У
меня
было
прозрение,
когда
я
купил
свои
Tiffany,
Ruger
380
la
pobreza
dije
c'est
fini
Ruger
380,
бедности
сказал:
"c'est
fini",
Ahora
voy
felonitas
felony
Теперь
я
занимаюсь
уголовщиной,
Ángeles
rebeldes
luego
Nefilims
Ангелы-бунтари,
затем
Нефилимы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Hugo Canchola, Anibal Lavana Martinez, Diego Armando Nava Alcantar
Attention! Feel free to leave feedback.