La Banda Bastön - Luces Fantasma (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix] - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Banda Bastön - Luces Fantasma (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]




Luces Fantasma (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]
Ghost Lights (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]
Vuelven las mismas luces fantasma
The same ghost lights return
Siempre las mismas luces fantasma
Always the same ghost lights
Vuelven las mismas luces fantasma
The same ghost lights return
Siempre las mismas luces fantasma
Always the same ghost lights
que que las cosas no son, cómo mi ego supone
I know that things are not how my ego assumes
que el amor que se gasta no se repone (No se repone)
I know that the love that is spent is not replenished (Not replenished)
Y el nuestro se gastó, poco a poco se devastó
And ours was spent, little by little it was devastated
Nos dimos demasiado pero sucede que no bastó
We gave too much of ourselves but it turns out it wasn't enough
Esta realidad me aturde, tu locura fue mi refugio
This reality stuns me, your madness was my refuge
Se nos hizo tarde, mi locura fue tu desquició
It got late, my madness was your undoing
Tenerte se me hizo un vicio, tu y yo nos enganchamos
Having you became a vice, you and I got hooked
Tomados de las manos fue que saltamos al precipicio
Hand in hand we jumped into the precipice
Sabes que nunca quise hacerte daño, aunque lo hice
You know I never wanted to hurt you, even though I did
Recorrimos caminos grises, remolinos, cicatrices
We traveled gray paths, whirlpools, scars
No pudimos ser felices, no podemos continuar
We couldn't be happy, we can't go on
El sueño fue bueno mientras duró, ahora tenemos que despertar
The dream was good while it lasted, now we have to wake up
El fuego nos mató, fantasmas nos dejó
The fire killed us, left us ghosts
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
El cuerpo se llevó y polvo regresó
Took our bodies and returned dust
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
El tiempo es un reloj de arena, es un reloj de arena
Time is an hourglass, it's an hourglass
Vivimos en dunas, discusiones que nos envenenan
We live in dunes, arguments that poison us
Nos gustan los problemas, éramos tal para cual nena
We like problems, we were meant for each other babe
Que pena que se terminó nena, hoy todo está en ruinas se quema
What a pity it's over babe, today everything is in ruins, burning
El sexo era increíble baby, eso lo hacíamos bien
The sex was amazing baby, we did that well
Nuestro noviazgo terrible, nos cansamos del Edén
Our terrible relationship, we got tired of Eden
Nos adoramos pagamos el diezmo, luego corrimos como los riesgos
We adored each other, we paid our dues, then ran like risks
Ahora los números van para atrás 5, 4, 3, 2
Now the numbers are going backwards 5, 4, 3, 2
Textos, fotos recuerdos, sueños rotos y pleitos
Texts, photos, memories, broken dreams and fights
Caminamos hacia el incendio con los ojos abiertos
We walked towards the fire with our eyes open
Palabras en el viento, hablamos en silencio
Words in the wind, we speak in silence
Que es la voz de los sabios y la voz de los muertos
Which is the voice of the wise and the voice of the dead
El fuego nos mató, fantasmas nos dejó
The fire killed us, left us ghosts
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Y el cuerpo se llevó y polvo regresó
And took our bodies and returned dust
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Cuánto me equivoqué, lo no hay pretextos
How wrong I was, I know there are no excuses
Cuánto me duele ver qué de lo nuestro ya sólo hay restos
How much it hurts me to see that there are only remnants of us
Pero no hay más que decirnos, ¿cierto?, venimos a despedirnos
But there is nothing more to say to each other, right?, we came to say goodbye
Ya comprendimos los signos, ¿cierto?, hemos creado un infierno
We already understand the signs, right?, we have created a hell
Entre y yo mi amor hay una nube de humo
Between you and me, my love, there's a cloud of smoke
No puedo verte llorando, quiero calmarte pero no cómo
I can't see you crying, I want to calm you down but I don't know how
Mientras caminó a la puerta me doy cuenta de que no hay vuelta atrás
As I walk to the door I realize that there is no turning back
que no me olvidarás y que no voy a olvidarte jamás
I know you won't forget me and I know I won't ever forget you
El fuego nos mató, fantasmas nos dejó
The fire killed us, left us ghosts
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
El cuerpo se llevó y polvo regresó
Took our bodies and returned dust
Ah-ah-aah.
Ah-ah-aah.





Writer(s): Dr. Zupreeme, Muelas De Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.