Lyrics and translation La Banda Bastön - Chimenea
(Enemigos
convertidos
en
polvo
(Враги,
обращенные
в
прах,
Es
como
ha
sido
al
paso
de
los
años
Вот
как
было
с
годами,
Enemigos
convertidos
en
polvo
Враги,
обращенные
в
прах,
Es
como
ha
sido
al
paso
de
los
años)
Вот
как
было
с
годами)
Otro
porro
enciendo
Зажигаю
еще
один
косяк,
No
soy
Mc
Dinero
pero
entiendo
Я
не
MC
Dinero,
но
понимаю,
Lo
que
estoy
haciendo
Что
я
делаю,
A
dónde
voy
de
dónde
vengo
Куда
я
иду,
откуда
пришел,
Lo
que
deseo
y
lo
que
tengo
(diles)
Чего
я
желаю
и
что
имею
(скажи
им)
Quemando
crema
de
la
holy
Куря
сливки
святых,
Vaya
por
la
rata
aquí
no
esté
chingado
poli
(ftb)
К
черту
крысу,
здесь
нет
проклятых
копов
(ftb)
Yo
atiendo
mi
desmadrito
Я
занимаюсь
своим
безумием,
No
me
cuide
de
mi
Не
заботься
обо
мне,
Los
vicios
no
son
delitos
Пороки
— не
преступления.
Vuela
por
el
aire
humo
de
ese
que
marea
По
воздуху
плывет
дым,
тот,
что
дурманит,
Mi
cuerpo
es
un
templo
y
le
puse
chimenea
Мое
тело
— храм,
и
я
поставил
в
него
дымоход,
Tengo
está
idea
flotando
a
mi
alrededor
У
меня
есть
эта
идея,
парящая
вокруг
меня,
De
que
si
todos
fumaran
el
mundo
sería
mejor
Что
если
бы
все
курили,
мир
был
бы
лучше.
Llegan
los
chismes
pero
pa'
eso
estoy
sordo
Приходят
сплетни,
но
для
этого
я
глух,
Es
como
ha
sido
al
paso
de
los
años
Вот
как
было
с
годами,
Enemigos
convertidos
en
polvo
Враги,
обращенные
в
прах,
Disque
amigos
que
se
vuelven
extraños
Так
называемые
друзья,
которые
становятся
чужими.
Vas
a
sufrir
tanto
como
lo
imagines
Ты
будешь
страдать
так
сильно,
как
ты
себе
это
представляешь,
Las
espinas
estarán
ahí
solo
cuando
camines
Шипы
будут
там
только
тогда,
когда
ты
идешь,
Mejor
tómalo
con
calma
Лучше
не
торопись,
Lo
que
sea
que
ames
un
día
va
a
partirte
el
alma
Все,
что
ты
любишь,
однажды
разобьет
тебе
сердце.
El
tempo
lento,
Travolta
en
tiempos
violentos
Медленный
темп,
Траволта
в
жестокие
времена,
Suena
pulento,
cada
día
más
opulento
Звучит
круто,
с
каждым
днем
все
богаче,
La
TV
no
es
el
cielo
te
venden
el
cuento
Телевизор
— не
небо,
тебе
продают
сказку,
Dios
no
te
desde
el
cielo
te
ve
desde
dentro
Бог
не
видит
тебя
с
небес,
он
видит
тебя
изнутри.
(Based,
based,
based,
based,
based)
(Круто,
круто,
круто,
круто,
круто)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.