Lyrics and translation La Banda Bastön - Mafakas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
wacha
esa
madre...
Эй,
глянь
на
это,
детка...
(...
tres
cuatro)
(...
три
четыре)
Ok,
Mafakas
better
recognize
Окей,
ублюдки,
лучше
признайте,
Cuando
se
aparece
el
Samurai
Когда
появляется
Самурай.
Estoy
quemando
un
bonsai
Курю
бонсай,
With
my
mind
on
my
money
Думаю
о
деньгах,
And
my
money
on
my
mind
И
деньги
у
меня
на
уме.
Esta
es
la
mierda
más
caliente
del
hood
Это
самая
горячая
хрень
в
районе,
Mi
estilo
es
tierra
cayendo
encima
de
tu
ataúd
Мой
стиль
— это
земля,
падающая
на
твой
гроб.
Estoy
crudo
con
mi
crew,
pero
lo
mantengo
true
Я
груб
со
своей
командой,
но
остаюсь
верным
себе,
Ahora
me
ven
como
si
mi
apellido
fuera
Shakur
Теперь
меня
видят
так,
будто
моя
фамилия
Шакур.
Dejo
frito
a
tu
MC
favorito
bien
facilito
Уделываю
твоего
любимого
MC
очень
легко,
Ha!
Duermo,
gano
y
repito
(chupas)
Ха!
Сплю,
выигрываю
и
повторяю
(сосёшь).
Quieren
matar
al
mito
y
no
se
los
permito
Хотят
убить
миф,
но
я
им
не
позволю.
Siempre
entrego
un
platillo
exquisito
Всегда
подаю
изысканное
блюдо.
La
mierda
clásica
like
back
in
the
days
Классическая
хрень,
как
в
старые
добрые
времена.
Crecimos
en
el
desierto
escuchando
mixtapes
Мы
росли
в
пустыне,
слушая
микстейпы,
Cometiendo
mistakes,
ofendiendo
la
ley
Совершая
ошибки,
нарушая
закон,
Ganandole
a
los
más
grandes
como
Rey
Mysterio
Побеждая
самых
крутых,
как
Рей
Мистерио.
Baby
dame
de
eso
y
no
problemas
Детка,
дай
мне
этого,
а
не
проблем.
Tienes
lo
que
me
quema
У
тебя
есть
то,
что
меня
заводит.
Ese
culo
me
enajena
Эта
задница
сводит
меня
с
ума,
Será
mi
postre
después
de
la
cena
Она
будет
моим
десертом
после
ужина.
Por
mi
mente
corren
ideas
obscenas
В
моей
голове
роятся
непристойные
мысли,
Se
estrellan
en
tus
curvas
como
Ayrton
Senna
Они
врезаются
в
твои
изгибы,
как
Айртон
Сенна.
Cada
línea
que
cae
seguro
que
algo
te
enseña
Каждая
строчка,
что
я
говорю,
чему-то
тебя
учит,
Como
que
sueñas
y
te
crees
mi
dueña
Например,
тому,
что
ты
видишь
сны
и
считаешь
себя
моей.
Pésima
idea
si
algo
esperabas
de
mi
Плохая
идея,
если
ты
чего-то
ждала
от
меня.
No
sirvo
pa'
ser
un
príncipe
yo
siempre
he
sido
así
Я
не
гожусь
в
принцы,
я
всегда
был
таким.
Ah-ah
pero
te
extraño
bitch
Ах-ах,
но
я
скучаю
по
тебе,
сучка.
Mi
dedo
medio
tiene
una
erección
cuando
pienso
en
ti
Мой
средний
палец
встаёт,
когда
я
думаю
о
тебе.
La
mentira
es
tan
dulce
que
me
asquea
Ложь
так
сладка,
что
меня
тошнит.
Vivir
bajo
las
luces
a
cualquiera
marea
Жить
под
светом
прожекторов
кого
угодно
утомит.
El
ego
nos
sostiene
y
casi
nada
nos
ampara
Эго
нас
поддерживает,
и
почти
ничего
нас
не
защищает,
La
proximidad
del
final
en
nuestra
cara
Близость
конца
— перед
нашим
лицом.
Otra
vez
borracho
bien
loco
en
el
uber
Снова
пьян,
совсем
безумен,
в
Uber.
Otra
vez
borracho
y
apenas
es
lunes
Снова
пьян,
а
ведь
только
понедельник.
Otra
vez
borracho
puedes
oler
el
perfume
Снова
пьян,
ты
можешь
учуять
парфюм.
Si
esta
mierda
está
sonando
súbele
todo
el
volúmen
Если
эта
хрень
играет,
сделай
звук
погромче.
No
sé
como
estar
tranquilo
Не
знаю,
как
быть
спокойным.
No
se
trata
de
dieta
cuando
te
hablo
de
kilos
Я
не
о
диете,
когда
говорю
о
килограммах.
En
la
fiesta
una
esfinge
y
pirámides
del
Chilo
На
вечеринке
— сфинкс
и
пирамиды
Чило,
Y
yo
me
río
Nilo
А
я
смеюсь,
как
Нил.
Pisamos
fuerte
por
eso
dejamos
huella
Мы
наступаем
крепко,
поэтому
оставляем
след.
Traemos
a
la
compe
del
cuello
como
a
botellas
Держим
конкурентов
за
горло,
как
бутылки.
Unos
se
sienten
gangstas,
otros
se
sienten
players
Одни
чувствуют
себя
гангстерами,
другие
— игроками,
Y
yo
me
siento
un
charco,
porque
pongo
en
el
piso
a
cualquier
estrella
А
я
чувствую
себя
лужей,
потому
что
кладу
на
пол
любую
звезду,
детка.
De
vuelta
en
esta
madre
Вернулись
в
эту
игру.
La
Banda
Bastön
La
Banda
Bastön.
Ok,
Malhechor
Desalmado
en
el
beat
Окей,
Бездушный
Злодей
на
бите.
El
bon
de
alma
sucia
en
el
mic
Бон
с
грязной
душой
на
микрофоне.
Esta
mierda
es
así,
homie
Вот
так
это
происходит,
homie.
Homegrown
Mafia
back
again
Homegrown
Mafia
снова
в
деле.
Sí,
sí,
La
Banda
Bastön
up
on
this
muhfuckin'
bitch
Да,
да,
La
Banda
Bastön
на
этой
чертовой
сучке,
Tirando
estilo
y
toda
esa
shit
Выдаём
стиль
и
всё
такое
дерьмо.
Okay,
sí,
ya
sabes
a
lo
que
suena
Окей,
да,
ты
знаешь,
как
это
звучит.
Todos
mis
colegas
allá
afuera
Все
мои
кореша
там,
Toda
mi
clica,
sí
Вся
моя
клика,
да.
Allá
en
las
esquinas
sobreviviendo
a
esta
mierda
Там,
на
улицах,
выживая
в
этом
дерьме.
Ya
sabes
de
lo
que
hablo,
¿no?
Ты
знаешь,
о
чем
я,
не
так
ли?
Simón,
Vela
Perpetua
del
rap,
mafakas,
jaja
Ага,
Вечное
Пламя
рэпа,
ублюдки,
ха-ха.
Hg
en
el
mapa
Hg
на
карте.
Lbb
en
el
mapa
Lbb
на
карте.
La
VG
en
el
mapa
La
VG
на
карте.
Toda
esa
mierda,
nada
se
nos
escapa
Вся
эта
хрень,
ничто
не
ускользнет
от
нас.
Solo
recuerda,
yeah
Просто
помни,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez
Album
Mafakas
date of release
20-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.