Lyrics and translation La Banda Bastön feat. Statik Selektah & MKN MAKENNA - Constelaciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
time
to
be
born
Есть
время
родиться,
Statik
Selektah
Statik
Selektah
And
a
time
to
die
И
время
умереть
There's
a
time
to
be
born
Есть
время
родиться
Uh,
okay,
aja,
La
Banda
Bastön
Uh,
okay,
aja,
La
Banda
Bastön
En
el
boom
bap
Statik
Selektah
В
ритмах
бум-бэпа
Statik
Selektah
Whattup,
Cuatro
Veinte
ideas
Whattup,
Cuatro
Veinte
идеи
Hay
un
tiempo
para
nacer
como
hay
un
tiempo
para
morir
Есть
время
родиться,
как
есть
время
умереть
Bien,
vivo
la
vida
como
quiero
nunca
tuve
un
plan
Что
ж,
живу
как
хочу,
никогда
не
было
плана,
Me
cuido
solo,
cada
uno
es
su
propio
guardián
Сам
о
себе
забочусь,
каждый
сам
себе
страж,
Buenos
y
malos
momentos
vienen
y
van
Хорошие
и
плохие
моменты
приходят
и
уходят,
Sé
que
pase
lo
que
pase
soy
el
único
al
que
puedo
culpar
Знаю,
что
бы
ни
случилось,
винить
могу
только
себя.
Tras
cada
paso
he
construido
mi
propio
camino
С
каждым
шагом
строил
свой
путь,
Soy
habitante
de
un
cuerpo,
sólo
un
inquilino
Я
всего
лишь
жилец
в
этом
теле,
Me
contamino
tanto
como
me
ilumino
Оскверняюсь
так
же,
как
и
просветляюсь,
Vine
para
aprender
y
cumpliré
mi
destino
Пришел
учиться
и
исполню
свое
предназначение.
Ayer
sólo
era
un
niño
jugando
a
ser
superhéroe
Вчера
был
всего
лишь
мальчишкой,
играющим
в
супергероя,
Viviendo
aventuras
en
mundos
fuera
de
serie
Переживая
приключения
в
нереальных
мирах,
Corriendo
a
la
intemperie
iba
con
los
pies
descalzos
Бегал
босиком
под
открытым
небом,
Persiguiendo
mis
sueños,
tras
ellos
sin
descanso
Гнался
за
мечтами,
не
зная
покоя.
Equivocarte
también
es
un
arte
Ошибаться
- тоже
искусство,
Putas
que
hoy
quiero
ser
parte
o
punto
y
aparte
Девочки,
сегодня
я
хочу
быть
частью
или
точкой
и
отточием,
De
qué
punto
parte,
lo
aprendí
de
mis
ancestros
С
какой
точки
начать,
узнал
от
предков,
Tus
peores
errores
son
tus
mejores
maestros
Твои
худшие
ошибки
- твои
лучшие
учителя.
Sé
que
hay
un
tiempo
para
nacer
Знаю,
есть
время
родиться,
Como
hay
un
tiempo
para
morirse
Как
есть
время
умереть,
Pero
lo
que
sé
al
pasar
el
tiempo
Но
что
я
понял
со
временем,
Es
que
el
tiempo
en
realidad
no
existe
Это
то,
что
времени
на
самом
деле
не
существует.
Voy
con
los
ojos
abiertos
sin
estar
despierto
Иду
с
открытыми
глазами,
не
просыпаясь,
En
un
desierto
de
conocimiento
В
пустыне
знаний,
Pa'
sentirme
bien,
miento
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
лгу,
Tan
solo
aparento,
como
el
loco
que
intenta
detener
el
viento
Просто
притворяюсь,
как
сумасшедший,
пытающийся
остановить
ветер.
Yo
vivo
en
el
tiempo
y
aún
no
se
lo
que
es
Я
живу
во
времени
и
до
сих
пор
не
знаю,
что
это
такое,
Siempre
estuve
a
merced,
hipnotizado
por
imágenes
desde
mi
niñez
Всегда
был
во
власти,
загипнотизированный
картинками
с
детства,
Y
eso
jamás
se
olvida
И
это
никогда
не
забудется,
Mis
ideas
son
un
callejón
sin
salida
Мои
идеи
- тупик.
No
quiero
hacerme
el
raro,
no
me
siento
un
poeta
Не
хочу
строить
из
себя
чудака,
не
чувствую
себя
поэтом,
Quiero
ver
todo
claro
sentado
en
la
banqueta
Хочу
видеть
всё
ясно,
сидя
на
скамейке,
El
mundo
es
solo
una
palabra,
y
cabe
en
mi
libreta
Мир
- это
всего
лишь
слово,
и
оно
помещается
в
моем
блокноте,
Defiendo
lo
que
digo
no
lo
que
tú
interpretas
Защищаю
то,
что
говорю,
а
не
то,
что
ты
интерпретируешь.
La
verdad
no
es
la
meta
simplemente
un
ritual
Правда
- не
цель,
а
просто
ритуал,
Un
caldo
intelectual
que
no
tiene
receta
Интеллектуальный
бульон,
у
которого
нет
рецепта,
La
mente
siempre
inquieta
buscando
una
señal
Разум
всегда
беспокоен,
ищет
знак,
Soy
un
ego
inmortal
dando
vueltas
y
vueltas
Я
- бессмертное
эго,
кружусь
и
кружусь.
Sé
que
hay
un
tiempo
para
nacer
Знаю,
есть
время
родиться,
Como
hay
un
tiempo
para
morirse
Как
есть
время
умереть,
Pero
lo
que
sé
al
pasar
el
tiempo
Но
что
я
понял
со
временем,
Es
que
el
tiempo
en
realidad
no
existe
Это
то,
что
времени
на
самом
деле
не
существует.
Hay
un
temblor
de
luz
que
parte
el
cielo
Есть
дрожь
света,
рассекающая
небо,
Está
de
vuelta
el
trueno,
esta
vez
algo
bueno
Гром
вернулся,
на
этот
раз
что-то
хорошее,
Esta
revuelta,
del
espíritu
enfermo
Этот
бунт
больного
духа,
Es
porque
quiere
desintoxicarse,
purificarse
con
fuego
Потому
что
он
хочет
очиститься,
очиститься
огнем.
Desde
luego
que
nos
equivocamos
con
eso
Конечно,
мы
ошибались
в
этом,
De
vivir
con
nuestras
leyes
y
no
las
del
universo
Живя
по
своим
законам,
а
не
по
законам
Вселенной,
Buscando
se
encuentra
la
cura
pal'
el
tormento
В
поисках
находится
лекарство
от
мучений,
Que
te
ocupa,
un
buen
comienzo
puede
ser
este
momento
Которые
тебя
занимают,
хорошим
началом
может
быть
этот
момент.
Sé
pocas
cosas
con
certeza
y
una
es
Я
знаю
немногое
наверняка,
и
одно
из
них,
Que
vivo
entre
dos
eternidades
Что
я
живу
между
двумя
вечностями,
Que
estoy
a
los
pies
de
mis
edades,
de
mis
necedades
Что
я
у
подножия
своих
лет,
своих
глупостей,
Hablo
con
las
constelaciones,
soy
una
pirámide
Говорю
с
созвездиями,
я
пирамида.
Contemplo
el
tiempo
parado
en
esta
cúspide
Созерцаю
время,
стоя
на
этой
вершине,
Quejarse
sin
actuar
es
una
estupidez
Жаловаться,
не
действуя,
- глупость,
Aún
tengo
dudas
legítimas
que
resolver
У
меня
еще
есть
законные
сомнения,
которые
нужно
решить,
Pero
hasta
entonces
no
voy
a
dejar
de
vencer
Но
до
тех
пор
я
не
перестану
побеждать.
Sé
que
hay
un
tiempo
para
nacer
Знаю,
есть
время
родиться,
Como
hay
un
tiempo
para
morirse
Как
есть
время
умереть,
Pero
lo
que
sé
al
pasar
el
tiempo
Но
что
я
понял
со
временем,
Es
que
el
tiempo
en
realidad
no
existe
Это
то,
что
времени
на
самом
деле
не
существует.
Sé
que
hay
un
tiempo
para
nacer
Знаю,
есть
время
родиться,
Como
hay
un
tiempo
para
morirse
Как
есть
время
умереть,
Pero
lo
que
sé
al
pasar
el
tiempo
Но
что
я
понял
со
временем,
Es
que
el
tiempo
en
realidad
no
existe.
Это
то,
что
времени
на
самом
деле
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.