La Banda De Lechuga - Me Haces Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Banda De Lechuga - Me Haces Mal




Me Haces Mal
Ты меня обижаешь
Anoche no pegue un ojo
Прошлой ночью я не сомкнула глаз
Y me quede despierta hasta la madrugada
И не спала до самого утра
Preocupada me quede dormida
Я заснула, так и не дождавшись твоего возвращения
Esperando que tu regresaras
И все время ждала, что ты вернешься
Pero otra vez tu haz llegado a casa
Но ты снова вернулся домой
Con olor a alcohol y ese cigarro raro
От тебя пахнет алкоголем и странными сигаретами
Porque no te abrochas esa camisa
Почему ты не застегнул свою рубашку?
Ay hueles a perfume barato
От тебя пахнет дешевыми духами
Encima llegas todo malo malo
Ты возвращаешься злым и злым
Y me quieres pegar
И хочешь меня ударить
Dime que te ha pasado
Скажи мне, что с тобой происходит?
Porque no te limpias esa nariz
Почему ты не вытираешь нос?
Anda saber de dónde venís
Кто знает, где ты был?
Y yo no si no me quieres más
И я не знаю, ты меня больше не любишь?
O tienes otra que te hace más feliz
Или у тебя появилась другая, которая делает тебя счастливее?
Porque no me contas y lo decís
Почему ты не скажешь мне об этом?
Porque no quiero ser otra infeliz
Потому что я не хочу быть еще одной несчастной
Y no sabes el mal
И ты не понимаешь, как сильно
Que me haces muy mal
Ты меня обижаешь
Y no aguanto más cambia
И я больше не выдержу, изменись
No va más cambia
Хватит, изменись
Porque si no cambias
Потому что, если ты не изменишься
Solo te vas a quedar
Ты просто останешься один
Nooo no no no nooo
Неееет, нет, нет, нет, неет
Después mañana queres arreglar
А потом завтра ты захочешь все исправить
Todo diciendo salgamos por ahi
И скажешь мне: "Давай куда-нибудь сходим"
Pero cuando yo me entro a cambiar
Но когда я уйду переодеваться
Ahi vos me empezas a pegar
Ты снова начнешь меня бить
Antes de ayer me hiciste cambiar dos veces
Позавчера ты заставил меня дважды переодеться
La pollera y el pantalón
Сначала в юбку, потом в брюки
Ya me cansé de tus celos tontos
Я устала от твоей дурацкой ревности
Ay ya me canse de esta situación
Я устала от этой ситуации
Me conociste con ropa así
Ты познакомился со мной, когда я одевалась так
Me conociste vistiéndome así
Ты познакомился со мной, когда я так одевалась
Y ahora que te pasa me queres cambiar
А теперь, что с тобой, почему ты хочешь меня изменить?
No que te pasa tu me haces mal
Не знаю, что с тобой, ты меня обижаешь
Y no sabes el mal
И ты не понимаешь, как сильно
Que me haces muy mal
Ты меня обижаешь
Y no aguanto más cambia
И я больше не выдержу, изменись
No va más cambia
Хватит, изменись
Porque si no cambias
Потому что, если ты не изменишься
Solo te vas a quedar
Ты просто останешься один
Cumbia y algo más
Кубинская музыка и не только
Otra vez la banda de lechuga
Снова группа "Банда лечуга"
Para vos, para vos
Для тебя, для тебя
Después mañana queres arreglar
А потом завтра ты захочешь все исправить
Todo diciendo salgamos por ahi
И скажешь мне: "Давай куда-нибудь сходим"
Pero cuando yo me entro a cambiar
Но когда я уйду переодеваться
Ahi vos me empezas a pegar
Ты снова начнешь меня бить
Antes de ayer me hiciste cambiar dos veces
Позавчера ты заставил меня дважды переодеться
La pollera y el pantalón
Сначала в юбку, потом в брюки
Ya me cansé de tus celos tontos
Я устала от твоей дурацкой ревности
Ay ya me canse de esta situación
Я устала от этой ситуации
Me conociste con ropa así
Ты познакомился со мной, когда я одевалась так
Me conociste vistiéndome así
Ты познакомился со мной, когда я так одевалась
Y ahora que te pasa me queres cambiar
А теперь, что с тобой, почему ты хочешь меня изменить?
No que te pasa tu me haces mal
Не знаю, что с тобой, ты меня обижаешь
Y no sabes el mal
И ты не понимаешь, как сильно
Que me haces muy mal
Ты меня обижаешь
Y no aguanto más cambia
И я больше не выдержу, изменись
No va más cambia
Хватит, изменись
Porque si no cambias
Потому что, если ты не изменишься
Solo te vas a quedar
Ты просто останешься один
Cumbia y algo más
Кубинская музыка и не только
Otra vez la banda de lechuga
Снова группа "Банда лечуга"
Para vos, para vos
Для тебя, для тебя





Writer(s): Damian Danilo Perez Gonzalez, Santiago Ismael Torres, Natalia Anahi Villalba


Attention! Feel free to leave feedback.