La Banda Del Diablo - Obsesión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Banda Del Diablo - Obsesión




Obsesión
Наваждение
Son las cinco de la mañana y yo no he dormido nada
Пять утра, а я глаз не сомкнул,
Pensando en tu belleza en loco voy a parar
Думая о твоей красоте, схожу с ума.
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Бессонница моё наказание, твоя любовь моё спасение,
Y hasta que no seas mía no viviré en paz
И пока ты не будешь моей, я не обрету покоя.
Bien conocí tu novio pequeño y no buen moso
Я хорошо знаю твоего парня, мелкого и невзрачного,
Y que no te quiere, por su forma de hablar
И знаю, что он тебя не любит, по его манере говорить.
Además tu no lo amas por que el no da la talla
Кроме того, ты его не любишь, потому что он не дотягивает,
No sabe complacerte como lo haría yo
Не умеет угождать тебе так, как это сделал бы я.
Pero tendré paciencia por que el no es competencial
Но я буду терпелив, потому что он не конкурент,
Por eso no hay motivos para yo respetar
Поэтому нет причин, чтобы я его уважал.
Noooooo, no es amor lo que tu sientes se llama obsesión
Неееет, это не любовь, что ты чувствуешь, это наваждение,
Una ilusión en tu pensamiento
Иллюзия в твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать глупости,
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Bien vestido en mi Lexus pase por tu colegio
Нарядно одетый, на своем Lexus, я проезжал мимо твоей школы,
Informan que te fuiste, como un loco te fui alcanzar
Мне сказали, что ты ушла, и я, как сумасшедший, помчался тебя догонять.
Te busque y no te encontraba y eso me preocupaba
Я искал тебя и не мог найти, и это меня беспокоило,
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Чтобы унять свою тревогу, я хотел тебе позвонить.
Pero no tenia tu numero
Но у меня не было твоего номера,
Y tu amiga ya me lo negó
И твоя подруга мне его не дала.
Ser bonito mucho me ayudo
Моя привлекательность мне очень помогла,
Eso me trajo la solución
Она принесла мне решение.
Yo que le gustaba y le di una mirada
Я знаю, что я ей понравился, и я бросил на нее взгляд,
Con par de palabritas tu numero me dio
Парой слов она выудила у меня твой номер.
Del celular llamaba y tu no contestabas
Я звонил с мобильного, а ты не отвечала,
Luego te puse un beeper y no había conexión
Потом я отправил тебе сообщение, но связи не было.
Mi única esperanza, es que oigas mis palabras
Моя единственная надежда, что ты услышишь мои слова.
(Ella) No puedo tengo novio
(Она) Я не могу, у меня есть парень.
(Él) no me enganches por favor
(Он) Не бросай трубку, пожалуйста.
Noooooo, no es amor
Неееет, это не любовь,
(Él) escúchame por favor
(Он) Выслушай меня, пожалуйста.
Lo que tu sientes se llama obsesión
То, что ты чувствуешь, называется наваждением,
Una ilusión
Иллюзия,
(Él) estoy perdiendo el control
(Он) Я теряю контроль.
En tu pensamiento
В твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать глупости,
Así funciona el corazón...
Так работает сердце...
Mi amor por Dios no me enganches espérate que hay mas (hablado)
Любимая, ради Бога, не бросай трубку, подожди, это еще не все (говорит).
Hice cita pa' el siquiatra a ver si me ayudaba
Я записался к психиатру, чтобы он мне помог,
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Ведь у меня больше нет друзей, потому что я говорю только о тебе.
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Я хочу поговорить с тобой, чтобы попытаться тебя поцеловать,
Será posible que con obsesión uno pueda morir (cantado rápido)
Возможно ли умереть от наваждения? (поет быстро)
Quizás pienses que soy tonto, privon y también loco
Ты, наверное, думаешь, что я глупый, избалованный и еще сумасшедший,
Pero es que en el amor soy muy original
Но в любви я очень оригинален.
Enamoro como otros, conquisto a mi modo
Я влюбляю, как и другие, но завоевываю по-своему,
Amar es mi talento, te voy a enamorar
Любить мой талант, я влюблю тебя в себя.
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Извини, если обидел, но я честен,
Con lujos de detalles escucha mi versión
С роскошными деталями, послушай мою версию.
Pura crema de chocolate, juntarte y devorarte
Чистый шоколадный крем, обнять и поглотить тебя,
Llevarte a otro mundo en tu mente corazón
Перенести тебя в другой мир, в твоем сердце, любимая.
Ven vive una aventura, hagamos mil locuras
Давай, переживи приключение, совершим тысячу безумств,
Voy hacerte caricias que no se han inventao
Я буду ласкать тебя так, как еще никто не ласкал.
No es amor, no es amor
Это не любовь, это не любовь,
Es una obsesión
Это наваждение.





Writer(s): Anthony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.