La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Cuál Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Cuál Adiós




Cuál Adiós
Какой прощай?
¿Cuál adiós?
Какой прощай?
Donde ni siquiera hubo afecto
Где даже не было привязанности,
Ni respeto
Ни уважения,
Menos amor
Тем более любви.
Yo solo soy la cuerda donde secas tus sueños mojados
Я всего лишь веревка, на которой ты сушишь свои мокрые мечты
Al calor del pecado
В жару греха.
Por eso, ¿cuál dolor?
Поэтому, какая боль?
Donde la pena tiene por morada
Где печаль нашла пристанище
Tu corazón
В твоем сердце,
Sin mi corazón
Без моего сердца.
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme sin ti
После стольких пролитых слез, остаться без тебя
Es haber perdido nada
Значит ничего не потерять.
Si piensas que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача.
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет,
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
И, проснувшись, ты будешь всего лишь каплей дождя.
Bandononona
Bandononona
Clave nueva
Clave nueva
Sí, sí,
Да, да, да
Por eso, ¿cuál dolor?
Поэтому, какая боль?
Hace tiempo que te fuiste
Ты давно ушла,
Mi corazón
Мое сердце
Te despidió
С тобой попрощалось.
Después de tantas lágrimas lloradas, quedarme sin ti
После стольких пролитых слез, остаться без тебя
Es haber perdido nada
Значит ничего не потерять.
Si piensas que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача.
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет,
Y al despertar solamente serás
И, проснувшись, ты будешь всего лишь
Si piensas que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача.
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет,
Y al despertar solamente serás una pringa de lluvia
И, проснувшись, ты будешь всего лишь каплей дождя.





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.