Lyrics and translation La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто Не Сравнится С Тобой
Hay
tantas
vidas
tantas
historias
В
мире
так
много
жизней
и
историй
Pero
ninguna
como
la
nuestra
Но
нет
ничего
прекраснее
нашей
Y
al
cruzarte
en
mi
camino
Когда
мы
встретились,
наши
пути
соединились
Me
hizo
el
hombre
más
feliz
И
я
стал
самым
счастливым
из
мужчин
Pues
aquel
día
inolvidable
Тот
незабываемый
день
Marco
el
principio
de
un
romance
Начал
наш
трогательный
роман
Que
jamás
podrá
romperse
Который
никогда
не
иссякнет
Que
jamás
podrá
acabarse
И
никогда
не
закончится
Nadie
me
ha
hecho
vibrar
en
todos
los
sentidos
Никто
не
заставляет
меня
трепетать
от
восторга
Nadie
me
ha
visto
llorar
en
su
brazos
Никто
не
видел
моих
слёз
на
своих
плечах
Eres
tan
linda
por
eso
te
amo
Ты
так
прекрасна,
и
я
люблю
тебя
за
это
Nadie
es
tan
bonita
así
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
в
красоте
Me
he
encontrado
a
una
dama
perfecta
Я
нашёл
идеальную
женщину
Por
eso
hoy
en
una
forma
concreta
И
сегодня
я
хочу
открыто
признаться
Te
confesare
que
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
procederé
a
besarte
poco
a
poco
И
я
готов
целовать
тебя
медленно
и
нежно
Tu
cuerpo
y
tu
piel
Твоё
тело
и
кожу
Nadie
es
como
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой
Nuestro
amor
es
algo
hermoso
Наша
любовь
- это
что-то
прекрасное
Nadie
me
ha
hecho
vibrar
en
todos
los
sentidos
Никто
не
заставляет
меня
трепетать
от
восторга
Nadie
me
ha
visto
llorar
en
su
brazos
Никто
не
видел
моих
слёз
на
своих
плечах
Eres
tan
linda
por
eso
te
amo
Ты
так
прекрасна,
и
я
люблю
тебя
за
это
Nadie
es
tan
bonita
así
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
в
красоте
Me
he
encontrado
a
una
dama
perfecta
Я
нашёл
идеальную
женщину
Por
eso
hoy
en
una
forma
concreta
И
сегодня
я
хочу
открыто
признаться
Te
confesare
que
me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
procederé
a
besarte
poco
a
poco
И
я
готов
целовать
тебя
медленно
и
нежно
Tu
cuerpo
y
tu
piel
Твоё
тело
и
кожу
Nadie
es
como
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой
Nuestro
amor
es
algo
hermoso
Наша
любовь
- это
что-то
прекрасное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Daniel Serrano Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.