Lyrics and translation La Beriso feat. David Lebón - Otro Lugar (feat. David Lebón)
Otro Lugar (feat. David Lebón)
Другое место (совместно с Дэвидом Лебоном)
Algunos
ríen
Кто-то
смеётся,
Algunos
lloran
Кто-то
плачет,
Algunos
aman
Кто-то
любит,
Pero
mucho
más
odian
Но
гораздо
больше
ненавидят.
Algunos
cantan
Кто-то
поёт,
Algunos
roban
Кто-то
крадёт,
Muchos
que
bailan
Многие
танцуют,
Solo
a
la
moda
Просто
следуя
моде.
Está
el
que
sigue
Есть
тот,
кто
продолжает,
Lo
intenta,
sueña
Пытается,
мечтает,
O
el
que
critica
Или
тот,
кто
критикует
Y
muere
en
su
pena
И
умирает
в
своей
печали.
Está
el
orgullo
Есть
гордость
Del
que
pelea
Того,
кто
борется,
O
la
soberbia
Или
высокомерие
Del
que
gobierna
Того,
кто
правит.
Vámonos,
vámonos
a
otro
lugar
Давай
уйдём,
уйдём
в
другое
место,
Donde
la
gente
de
mierda
Куда
дерьмовые
люди
No
pueda
llegar
Не
смогут
добраться.
Vámonos,
vámonos
ya
de
acá
Давай
уйдём,
давай
уйдём
отсюда,
Dónde
todos
tus
sueños
Где
все
твои
мечты
Sean
realidad
Станут
реальностью.
¿Por
qué
buscamos
como
dañarnos?
Почему
мы
ищем,
как
навредить
друг
другу?
¿Por
qué
el
perdón
no
entra
en
el
diccionario?
Почему
прощения
нет
в
словаре?
Está
el
que
encuentra
Есть
тот,
кто
находит
La
paz
eterna
Вечный
покой,
El
resto
es
mierda
Остальные
— дерьмо,
Dos
metros
en
tierra
Два
метра
под
землёй.
Vámonos,
vámonos
a
otro
lugar
Давай
уйдём,
уйдём
в
другое
место,
Dónde
la
gente
de
mierda
Куда
дерьмовые
люди
No
pueda
llegar
Не
смогут
добраться.
Vámonos,
vámonos
ya
de
acá
Давай
уйдём,
давай
уйдём
отсюда,
Dónde
todos
tus
sueños
Где
все
твои
мечты
Sean
realidad
Станут
реальностью.
Vámonos,
vámonos
a
otro
lugar
Давай
уйдём,
уйдём
в
другое
место,
Donde
la
gente
de
mierda
Куда
дерьмовые
люди
No
pueda
llegar
Не
смогут
добраться.
Vámonos,
vámonos
ya
de
acá
Давай
уйдём,
давай
уйдём
отсюда,
Dónde
todos
tus
sueños
Где
все
твои
мечты
Sean
realidad
Станут
реальностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Cristian Sartorio
Attention! Feel free to leave feedback.