La Beriso - Cantemos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation La Beriso - Cantemos




Cantemos
Let's Sing
Tu mirada y tus deseos, dónde se fueron, dónde se fueron
Your gaze and your desires, where did they go, where did they go
Tu sonrisa se opaca siempre
Your smile always dims
Le gana el miedo, le gana el miedo
It's overcome by fear, it's overcome by fear
Porqué tenes tanto miedo, si miras bien al cielo ves que hoy
Why are you so afraid, if you look closely at the sky, you'll see that today
Ya nos cambió el viento.
The wind has changed for us.
Tus lágrimas en tu cara, reflejan lo que vos llevas adentro
Your tears on your face reflect what you carry within
Quién no lleva alguna cicatriz, marcada a fuego
Who doesn't bear some scar, etched in fire
Marcada en su cuerpo
Etched on their body
El miedo trae más miedo, y sólo aceleras tu entierro con tus pensamientos.
Fear begets more fear, and you only hasten your own demise with your thoughts.
Cantemos que quizás el viento
Let's sing, perhaps the wind
Les lleve a los que ayer se fueron
Will carry away those who left yesterday
Nuestra voz con dolor de entierro
Our voice with the sorrow of a funeral
De aquellos que ayer caminaron junto, al lado nuestro.
Of those who once walked beside us.
La depresión y la angustia te va comiendo
Depression and anguish are consuming you
Muy lento por dentro
Very slowly from within
Hoy te pido que te levantes
Today I ask you to rise
Por Dios te pido, te lo pido por ellos.
For God's sake, I ask you for them.
Con una copa de vino, brindemos por lo que se han ido
With a glass of wine, let's toast those who are gone
Brindemos amigo.
Let's toast, friend.
Con otra copa de vino
With another glass of wine
Brindemos por nuestro destino y por un nuevo camino.
Let's toast to our destiny and to a new path.
Cantemos que quizás el viento
Let's sing, perhaps the wind
Les lleve a los que ayer se fueron
Will carry away those who left yesterday
Nuestra voz con dolor de entierro
Our voice with the sorrow of a funeral
De aquellos que ayer caminaron junto, al lado nuestro.
Of those who once walked beside us.
Cantemos que quizás el viento
Let's sing, perhaps the wind
Les lleve a los que ayer se fueron
Will carry away those who left yesterday
Nuestra voz con dolor de entierro
Our voice with the sorrow of a funeral
De aquellos que ayer caminaron junto, al lado nuestro.
Of those who once walked beside us.
Nuestra voz con dolor de entierro
Our voice with the sorrow of a funeral
De aquellos que ayer agitaron rock and rolles eternos.
Of those who once rocked and rolled eternally.





Writer(s): Rolando Sartorio


Attention! Feel free to leave feedback.