Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
y
no
voy
a
ningún
lado
Ich
gehe
raus
und
gehe
nirgendwo
hin
Porque
estoy
pensando
raro
mi
cabeza
que
está
a
mil
Denn
ich
denke
seltsam,
mein
Kopf
ist
auf
Hochtouren
Quiero
que
mi
vida
sea
un
cuento
Ich
möchte,
dass
mein
Leben
eine
Geschichte
ist
Para
borrarle
las
notas
y
volverlas
a
escribir
Um
ihre
Noten
zu
löschen
und
sie
neu
zu
schreiben
Siento
que
en
mi
cuerpo
hay
un
hueco
Ich
fühle,
dass
in
meinem
Körper
eine
Leere
ist
Que
sólo
podré
llenarlo
porque
sé
que
estás
aquí
Die
ich
nur
füllen
kann,
weil
ich
weiß,
dass
du
hier
bist
Y
voy
a
seguir
para
adelante
Und
ich
werde
weitermachen
Porque
en
alguna
parte
sé
que
vos
estás
aquí
Denn
irgendwo
weiß
ich,
dass
du
hier
bist
Encarcelado
vamos
juntos
de
la
mano
Gefangen
gehen
wir
Hand
in
Hand
En
un
momento
todo
se
parece
a
ti
In
einem
Augenblick
ähnelt
alles
dir
Y
la
muerte
nunca
podrá
separarnos
Und
der
Tod
wird
uns
niemals
trennen
können
Porque
cuando
te
recuerdo
sonreír
Denn
wenn
ich
mich
daran
erinnere,
wie
du
lächelst
Sabes
que
el
dolor
que
me
causaste
Du
weißt,
der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast
Está
guardado
con
llave
porque
no
quiero
sufrir
Ist
unter
Verschluss,
weil
ich
nicht
leiden
will
Pienso
que
el
día
de
tu
partida
Ich
denke,
am
Tag
deines
Abschieds
Sólo
dios
respondería
porqué
te
eligió
a
ti
Würde
nur
Gott
antworten,
warum
er
dich
erwählt
hat
Encarcelado
vamos
juntos
de
la
mano
Gefangen
gehen
wir
Hand
in
Hand
En
un
momento
todo
se
parece
a
ti
In
einem
Augenblick
ähnelt
alles
dir
Y
la
muerte
nunca
podrá
separarnos
Und
der
Tod
wird
uns
niemals
trennen
können
Porque
cuando
te
recuerdo
sonreír
Denn
wenn
ich
mich
daran
erinnere,
wie
du
lächelst
Quiero
poder
agarrar
tu
mano
Ich
möchte
deine
Hand
nehmen
können
Y
decirte
cuánto
extraño
tu
presencia
junto
a
mí
Und
dir
sagen,
wie
sehr
ich
deine
Anwesenheit
an
meiner
Seite
vermisse
Pienso
que
el
día
de
tu
partida
Ich
denke,
am
Tag
deines
Abschieds
Sólo
el
barba
me
diría
porqué
te
eligió
a
ti
Nur
der
Bärtige
würde
mir
sagen,
warum
er
dich
erwählt
hat
Encarcelado
vamos
juntos
de
la
mano
Gefangen
gehen
wir
Hand
in
Hand
En
un
momento
todo
se
parece
a
ti
In
einem
Augenblick
ähnelt
alles
dir
Y
la
muerte
nunca
podrá
separarnos
Und
der
Tod
wird
uns
niemals
trennen
können
Porque
seremos
hermanos,
y
no
habrá
un
fin
Denn
wir
werden
Seelenverwandte
sein,
und
es
wird
kein
Ende
geben
Porque
seremos
hermanos,
y
no
habrá
un
fin
Denn
wir
werden
Seelenverwandte
sein,
und
es
wird
kein
Ende
geben
Porque
seremos
hermanos,
y
no
habrá
un
fin
Denn
wir
werden
Seelenverwandte
sein,
und
es
wird
kein
Ende
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Ferradas, Rolando Sartorio
Attention! Feel free to leave feedback.