Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es Mentira
Alles Ist Lüge
Cayó
una
estrella
y
me
toca
un
deseo
Ein
Stern
fiel
und
ich
habe
einen
Wunsch
Es
convertir
todo
lo
malo
en
algo
bueno
Alles
Schlechte
in
etwas
Gutes
zu
verwandeln
Y
que
se
acabe
de
una
vez
la
hipocresía
Und
dass
die
Heuchelei
ein
für
alle
Mal
endet
Y
tanta
gente
diciendo
tantas
mentiras
Und
so
viele
Leute,
die
so
viele
Lügen
erzählen
Tantos
inventos,
tanta
tecnología
So
viele
Erfindungen,
so
viel
Technologie
¿Por
qué
no
inventan
la
vacuna
contra
el
cáncer
y
el
sida?
Warum
erfinden
sie
nicht
den
Impfstoff
gegen
Krebs
und
AIDS?
Y
que
no
muera
más
un
pibe
en
esta
tierra
Und
dass
kein
Kind
mehr
auf
dieser
Erde
stirbt
Que
la
alegría
no
sea
solo
brasilera
Dass
die
Freude
nicht
nur
brasilianisch
ist
Todo
es
mentira,
es
información
podrida
Alles
ist
Lüge,
es
sind
verrottete
Informationen
Quieren
vivir
hasta
nuestras
propias
vidas
Sie
wollen
sogar
unser
eigenes
Leben
leben
Y
esas
pastillas
malditas
antidepresivas
Und
diese
verdammten
Antidepressiva-Pillen
Solo
te
llevan
más
tranquilo
hacia
otra
vida
Sie
bringen
dich
nur
ruhiger
in
ein
anderes
Leben
Que
la
tristeza
se
convierta
en
alegría
Dass
die
Traurigkeit
sich
in
Freude
verwandelt
Y
aquellas
lágrimas
en
sonrisas
Und
jene
Tränen
in
Lächeln
Que
el
que
gobierne
no
gobierne
nuestras
vidas
Dass
derjenige,
der
regiert,
nicht
unser
Leben
regiert
Y
por
su
pueblo,
por
su
pueblo
dé
la
vida
Und
für
sein
Volk,
für
sein
Volk
sein
Leben
gibt
Y
como
pueblo
les
daremos
el
ejemplo
Und
als
Volk
werden
wir
ihnen
das
Beispiel
geben
Porque
nosotros
nos
merecemos
más
que
esto
Denn
wir
verdienen
mehr
als
das
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira,
ahá,
ahá
Alles
ist
Lüge,
ahá,
ahá
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira
Alles
ist
Lüge
Todo
es
mentira,
ahá,
ahá
Alles
ist
Lüge,
ahá,
ahá
Cayó
una
estrella
y
me
toca
un
deseo
Ein
Stern
fiel
und
ich
habe
einen
Wunsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Cristian Sartorio
Attention! Feel free to leave feedback.