Lyrics and translation La Beriso - Una Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
buscaba
un
amor
Она
искала
любви,
El
saliendo
del
dolor
Выходя
из
пучины
боли.
En
la
vida
se
cruzaron
y
todo
marcho
В
жизни
их
пути
пересеклись,
и
всё
пошло
своим
чередом.
Para
poder
resistir
Чтобы
справиться
A
su
terrible
adiccion
Со
своей
ужасной
зависимостью,
Ella
vendia
sus
flores
en
la
estacion
Она
продавала
цветы
на
вокзале.
Y
sola
quedo
И
осталась
одна
En
lo
oscuro
de
su
habitacion
В
темноте
своей
комнаты,
Preguntandose
es
muy
tarde
y
porque
el
no
volvio
Спрашивая
себя:
"Уже
поздно,
почему
он
не
вернулся?"
El
solo
quiso
llevarle
una
flor
a
su
amor
Он
всего
лишь
хотел
принести
цветок
своей
любимой.
El
solo
quiso
llevarle
una
flor
a
su
amor
Он
всего
лишь
хотел
принести
цветок
своей
любимой.
Para
poderla
llevar
Чтобы
увести
её
A
un
lugar
mucho
mejor
В
гораздо
лучшее
место,
El
siempre
salia
de
caño
por
constitucion
Он
всегда
выходил
из
себя
из-за
своего
нрава.
Ella
nunca
se
entero
Она
так
и
не
узнала,
Porque
el
jamas
regreso
Почему
он
не
вернулся.
En
una
noche
rabiosa
alguien
se
la
dio
В
одну
яростную
ночь
кто-то
её
убил.
Triste
la
ves
caminar
Грустно
видеть,
как
она
идёт,
Triste
la
ves
sonreir
Грустно
видеть
её
улыбку.
Y
la
mataron
en
vida
te
juro
la
vi
И
её
убили
заживо,
клянусь,
я
видел
это.
Se
quedo
sin
la
ilusion
Она
осталась
без
надежды
De
lo
que
el
le
prometio
На
то,
что
он
ей
обещал.
Porque
esa
maldita
bala
dio
en
su
corazon
Потому
что
эта
проклятая
пуля
попала
ей
прямо
в
сердце.
Y
sola
quedo
И
осталась
одна
En
lo
oscuro
de
su
gran
dolor
В
темноте
своей
огромной
боли,
Preguntandose
es
muy
tarde
y
porque
el
no
volvio
Спрашивая
себя:
"Уже
поздно,
почему
он
не
вернулся?"
El
solo
quiso
llevarle
una
flor
a
su
amor
Он
всего
лишь
хотел
принести
цветок
своей
любимой.
El
solo
quiso
llevarle
una
flor
a
su
amor
Он
всего
лишь
хотел
принести
цветок
своей
любимой.
El
solo
quiso
llevarle
una
flor
a
su
amor
Он
всего
лишь
хотел
принести
цветок
своей
любимой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Cristian Sartorio
Attention! Feel free to leave feedback.