Lyrics and translation La Blondie feat. Cecilio G. - Rápido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Me
está
enrollando
un
blow
mientras
yo
conduzco
rápido
He's
winding
me
up
a
blow
while
I'm
driving
fast
Estamos
montando
un
Audi
pero
pienso
en
el
Ferrari
We're
riding
an
Audi
but
I'm
thinking
about
the
Ferrari
Yo
sé
que
tu
también
quieres
una
baby
I
know
you
want
a
baby
too
Que
te
lo
mueva
y
no
lo
pille
To
move
it
and
not
catch
it
Lo
miro
y
digo
que
en
mí
no
confie
I
look
at
him
and
I
say
don't
trust
me
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Me
está
enrollando
un
blow
mientras
yo
conduzco
rápido
He's
winding
me
up
a
blow
while
I'm
driving
fast
Estamos
montando
un
Audi
pero
pienso
en
el
Ferrari
We're
riding
an
Audi
but
I'm
thinking
about
the
Ferrari
Yo
sé
que
tu
también
quieres
una
baby
I
know
you
want
a
baby
too
Que
te
lo
mueva
y
no
lo
pille
To
move
it
and
not
catch
it
Lo
miro
y
digo
que
en
mí
no
confie
I
look
at
him
and
I
say
don't
trust
me
Como
te
mueves
el
culo
How
do
you
move
your
ass
Y
no
la
dejas
de
bailar
con
las
dos
nalgas
te
lo
juro
And
you
don't
stop
her
from
dancing
with
both
buttocks
I
swear
to
you
Es
que
ninguna
de
esas
perras
a
mi
lado
tiene
estilo
It's
just
that
none
of
those
bitches
next
to
me
have
any
style
Y
de
un
hazán
único
y
mímico
me
haces
tuya
And
from
a
unique
and
mimicrous
hazan
you
make
me
yours
Como
te
muevas
seguro
y
demasiado
bien
As
you
move
safely
and
too
well
Que
sí
lo
sé
hacer
That
I
do
know
how
to
do
Su
novia
nunca,
el
no
me
quiere
His
girlfriend
never,
he
doesn't
love
me
Tu
eres
de
los
mas
duros
You
are
one
of
the
hardest
Baby
esta
noche
tengo
el
piso
para
ti
y
mi
Baby
tonight
I
got
the
floor
for
you
and
my
Baby
no
me
enfado
tu
me
usas
yo
te
uso
Baby
I
don't
get
mad
you
use
me
I
use
you
Afuera
dicen
mierda
pero
ellos
no
suben
They
say
shit
outside
but
they
don't
come
up
Te
juro
bebé
que
no
se
cura
I
swear
baby
it
won't
heal
Al
ver
mi
pan
pasar
te
quitará
la
duda
When
you
see
my
bread
pass
by
it
will
take
away
your
doubt
Que
ahora
valgo
el
doble
That
I'm
worth
twice
as
much
now
Si
te
tengo
papi
aquí
conmigo
If
I
have
you
daddy
here
with
me
Hoy
almenos
sé
Today
at
least
I
know
Quieres
que
yo
me
quede
contigo
You
want
me
to
stay
with
you
Dejalo
que
hable
Let
him
talk
Tan
buen
baile
Such
a
good
dance
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Me
está
enrollando
un
blow
mientras
yo
conduzco
rápido
He's
winding
me
up
a
blow
while
I'm
driving
fast
Estamos
montando
un
Audi
pero
pienso
en
el
Ferrari
We're
riding
an
Audi
but
I'm
thinking
about
the
Ferrari
Yo
sé
que
tu
también
quieres
una
baby
I
know
you
want
a
baby
too
Que
te
lo
mueva
y
no
lo
pille
To
move
it
and
not
catch
it
Lo
miro
y
digo
que
en
mí
no
confie
I
look
at
him
and
I
say
don't
trust
me
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Ella
me
pide
que
me
calle
She
asks
me
to
shut
up
La
quiero
pa'
mi
no
la
quiero
para
nadie
I
want
her
for
me
I
don't
want
her
for
anyone
Claro
que
me
callo
Of
course
I'll
shut
up
Ella
es
de
la
calle
She
is
from
the
street
Dice
que
es
una
cualquiera
pero
no
me
engañen
a
mi
She
says
she's
a
random
but
don't
fool
me
Yo
te
vi
en
el
París
I
saw
you
in
Paris
Y
te
quise
pa'mi
And
I
loved
you
pa'mi
Como
no
estés
aquí
As
long
as
you're
not
here
Compro
algo
en
el
paquí
I
buy
something
in
the
Paquí
Cenamos
en
tu
casa
We
have
dinner
at
your
house
Baby
qué
te
pasa
Baby
what's
wrong
with
you
Baby
no
me
llores
Baby
don't
cry
to
me
Solo
quiero
croissant
I
just
want
croissant
Solo
los
dos
en
casa
Just
the
two
of
us
at
home
Coño
de
eso
se
trata
Fuck
that's
what
it's
all
about
Podría
estar
con
otro
que
tuviera
pasta
I
could
be
with
someone
else
who
had
pasta
Pero
ella
me
quiere
But
she
loves
me
Es
una
gata
gansa
She's
a
gander
cat
Aunque
no
tenga
nada
Even
if
I
have
nothing
Ella
me
tiene
ganas
She
makes
me
want
Sé
que
le
dá
pánico
I
know
he's
panicking
Que
me
vea
con
otra
y
me
ponga
romántico
To
see
me
with
someone
else
and
get
romantic
Que
me
vaya
con
una
con
tetas
de
plástico
Let
me
go
with
one
with
plastic
tits
Pero
es
que
bebé
yo
te
quiero
a
tí
But
it's
that
baby
I
love
you
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Me
está
enrollando
un
blow
mientras
yo
conduzco
rápido
He's
winding
me
up
a
blow
while
I'm
driving
fast
Estamos
montando
un
Audi
pero
pienso
en
el
Ferrari
We're
riding
an
Audi
but
I'm
thinking
about
the
Ferrari
Yo
sé
que
tu
también
quieres
una
baby
I
know
you
want
a
baby
too
Que
te
lo
mueva
y
no
lo
pille
To
move
it
and
not
catch
it
Lo
miro
y
digo
que
en
mí
no
confie
I
look
at
him
and
I
say
don't
trust
me
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Me
está
enrollando
un
blow
mientras
yo
conduzco
rápido
He's
winding
me
up
a
blow
while
I'm
driving
fast
Estamos
montando
un
Audi
pero
pienso
en
el
Ferrari
We're
riding
an
Audi
but
I'm
thinking
about
the
Ferrari
Yo
sé
que
tu
también
quieres
una
baby
I
know
you
want
a
baby
too
Que
te
lo
mueva
y
no
lo
pille
To
move
it
and
not
catch
it
Lo
miro
y
digo
que
en
mí
no
confie
I
look
at
him
and
I
say
don't
trust
me
Baby
que
te
tengo
pálido
Baby
I've
got
you
pale
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iñaki Fernandez Reche, Ivana Garrido Boixader, Juan Cecilia Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.