Lyrics and translation La bomba de tiempo feat. Los Auténticos Decadentes - El Murguero - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Murguero - En Vivo
Уличный оркестр - Живое выступление
Ya
llega
la
comparsa
Вот
и
идёт
наша
группа,
Muy
conocida
en
el
mundo
entero
Известная
во
всём
мире,
Recorriendo
los
barrios
Шагает
по
районам
Con
la
alegría
de
los
murgueros
С
радостью
уличных
музыкантов.
Llega
con
este
ritmo
Идёт
с
этим
ритмом,
Ritmo
de
murga
muy
popular
Ритмом
уличного
оркестра,
очень
популярным,
Y
que
hace
muchos
años
И
который
много
лет
назад
Lo
bautizamos
tu-ta,
tu-ta
Мы
назвали
ту-та,
ту-та.
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta.
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Bailando
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Танцуй
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Haciendo
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Играй
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Las
zapatillas
gastadas
Стоптанные
кеды
De
bailar
tanto
por
la
avenida
От
танцев
по
проспекту,
El
bombo
y
los
estandartes
Барабан
и
знамёна
–
Mis
compañeros
en
esta
vida
Мои
товарищи
по
жизни.
Es
tradición
de
mi
pueblo
Это
традиция
моего
народа,
Herencia
del
negro
que
aquí
llegó
Наследие
чернокожих,
прибывших
сюда.
A
ellos
se
lo
dedico
Им
я
посвящаю
это,
Tocando
el
bombo
con
emoción
Играя
на
барабане
с
душой.
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Bailando
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Танцуй
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Se
viene
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Начинается
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Haciendo
el
tu-ta,
tu-ta
(tu-ta,
tu-ta,
tu-ta,
tu-ta)
Играй
ту-та,
ту-та
(ту-та,
ту-та,
ту-та,
ту-та)
Con
la
comparsa
yo
quiero
bailar
С
оркестром
я
хочу
танцевать,
Y
así
las
penas
poder
olvidar
И
так
забыть
все
печали.
Bailo
este
ritmo
de
bombo
y
tambor
Танцую
под
этот
ритм
барабана
и
тамбурина,
Que
es
como
mi
corazón
Который
как
стук
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Damian Lorenzo, Pablo Exequiel Armesto, Eduardo Alberto Tripodi, Gaston Bernardou
Attention! Feel free to leave feedback.