La Bottega dell'Arte - Camelot... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Bottega dell'Arte - Camelot...




Camelot...
Камелот...
Oltre le imbandierate torri di Camelot
За флагами башен Камелота,
Oltre i bastioni, i paggi, i draghi di Camelot
За бастионами, пажами, драконами Камелота
Viveva monna Ginevra e il di lei campione, Robin Hood
Жила леди Гиневра и её защитник, Робин Гуд.
Di clessidre e di incantati cieli blu
Среди песочных часов и зачарованного синего неба.
Bandiere e sogni dei cavalieri di Camelot
Флаги и мечты рыцарей Камелота,
Sogni di draghi, di orchi e donzelle per Camelot
Мечты о драконах, орках и девах для Камелота.
Ma nulla mai turbava i giochi di Ginevra e Robin Hood
Но ничто не тревожило игры Гиневры и Робин Гуда,
Perduti in virginali sogni
Потерянных в девственных мечтах.
In coppe scintillanti si brindava poi a re Artù
В сверкающих кубках поднимали тосты за короля Артура.
Tornei e tenzoni, maghe e streghe per Camelot
Турниры и поединки, маги и ведьмы для Камелота,
Chimere lontane e favole strane per Camelot
Далекие химеры и странные сказки для Камелота.
Desiandosi l′un l'altro, Ginevra e Robin Hood
Желая друг друга, Гиневра и Робин Гуд
Tradivano in silenzio Re Artù
Втайне предавали короля Артура.





Writer(s): Romano Musumarra


Attention! Feel free to leave feedback.