La Bottega dell'Arte - Che Dolce Lei - 2004 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Bottega dell'Arte - Che Dolce Lei - 2004 - Remaster;




"Che cosa penserai adesso tu di me?
"Что ты теперь обо мне думаешь?
Un′altra storia ancora per gli amici tuoi
Еще одна история для ваших друзей
Lo so che sto sbagliando e non dovrei restare qui"
Я знаю, что я ошибаюсь,и я не должен оставаться здесь"
Dagli occhi, poi, una lacrima le uscì
Из ее глаз вырвалась слеза
Mi innamorai quel giorno e forse lei capì
Я влюбился в тот день, и, возможно, она поняла
La voce sua tremava quando disse si
Ее голос дрожал, когда она сказала, что
"Un giorno voglio un figlio che assomigli tutto a te"
"Когда-нибудь я хочу ребенка, который будет похож на тебя"
Sorrise e poi si strinse forte a me.
Она улыбнулась, а потом крепко прижалась ко мне.
Che dolce lei
Как мило она
Coi suoi timori di sbagliare insieme a me,
С его опасениями ошибаться вместе со мной,
Che non sapeva ancora amare e non parlò
Который еще не умел любить и не говорил
Piccola donna nei suoi sogni mi portò
Маленькая женщина в своих мечтах привела меня
Il cielo della sera poi le regalai
Вечернее небо тогда подарило ей
Un bacio ad occhi chiusi, e caddi sopra lei
Поцелуй с закрытыми глазами, и я упал на нее
E piano sussurrava: "giura che non te ne andrai
И тихо шептал: "поклянись, что ты не уйдешь
Adesso, senza te cosa farei?".
Теперь, без тебя, что бы я сделал?".
Che dolce lei
Как мило она
Coi suoi timori di sbagliare insieme a me,
С его опасениями ошибаться вместе со мной,
Che non sapeva ancora amare e non parlò
Который еще не умел любить и не говорил
Piccola donna nei suoi sogni mi portò
Маленькая женщина в своих мечтах привела меня
Che dolce lei,
Как мило она,
Dei gesti suoi indecisi io mi innamorai
В его нерешительных жестах я влюбился
Quando, per prima, a far l'amore cominciò,
Когда она впервые начала заниматься любовью,
Vincendo timidezze e gli ultimi suoi no
Победив робость и последние его нет





Writer(s): Romano Musumarra, Piero Calabrese, Massimo Calabrese


Attention! Feel free to leave feedback.