Lyrics and translation La Bottega dell'Arte - Come Due Bambini - 2004 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Due Bambini - 2004 - Remaster;
Как два ребенка - 2004 - Ремастер
Lei
mi
diceva
se
mi
vuoi
Ты
мне
сказала,
если
хочешь
меня,
Facile
amare
sono
qua
Легко
любить,
я
здесь,
Qualche
frase
stupida
è
poi
Пара
глупых
фраз,
а
затем
Verrò
con
te
Пойду
с
тобой.
Poi
si
spgliava
e
i
capelli
suoi
Потом
ты
просыпалась,
и
твои
волосы
Ultima
illusione
davanti
a
me
Последняя
иллюзия
передо
мной.
Le
mie
mani
sul
suo
corpo
ma
Мои
руки
на
твоем
теле,
но
Niente
rubai
Ничего
не
украл.
È
dentro
il
letto
nella
notte
la
cercavo
В
постели,
ночью,
я
искал
тебя,
È
con
la
mano
i
suoi
capelli
le
sfioravo
Рукой
твои
волосы
ласкал.
Restare
stretti
proprio
come
due
bambini
Оставаться
вместе,
словно
два
ребенка,
Che
la
paura
sempre
troverà
vicini
Которых
страх
всегда
найдет
рядом.
Poi
stretta
a
me
si
addormentò
Потом,
прижавшись
ко
мне,
ты
уснула,
Forse
quella
notte
mi
sognò
Возможно,
той
ночью
ты
меня
видела
во
сне.
Era
certo
più
di
un
gioco
lei
Это
было
точно
больше,
чем
игра,
ты
è
dentro
il
letto
nella
notte
la
cercavo
В
постели,
ночью,
я
искал
тебя,
È
con
la
mano
i
suoi
capelli
le
sfioravo
Рукой
твои
волосы
ласкал.
Restare
stretti
proprio
come
due
bambini
Оставаться
вместе,
словно
два
ребенка,
Che
la
paura
sempre
troverà
vicini
Которых
страх
всегда
найдет
рядом.
È
dentro
il
letto
nella
notte
la
cercavo
В
постели,
ночью,
я
искал
тебя,
È
con
la
mano
i
suoi
capelli
le
sfioravo
Рукой
твои
волосы
ласкал.
Restare
stretti
proprio
come
due
bambini
Оставаться
вместе,
словно
два
ребенка,
Che
la
paura
sempre
troverà
vicini
Которых
страх
всегда
найдет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Calabrese, Massimo Calabrese
Attention! Feel free to leave feedback.