Lyrics and translation La Bottega dell'Arte - Incontro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andavi
sola
per
strada
Ты
шла
одна
по
улице,
Con
i
miei
occhi
ti
sei
incontrata:
Моими
глазами
ты
встретилась
сама
с
собой:
"Ciao,
come
stai,
è
tanto
tempo
che
non
ti
vedo
"Привет,
как
дела,
давно
тебя
не
видел,
Dipingi
ancora?
Io
suono
sempre.
Dimmi
di
te"
Всё
ещё
рисуешь?
Я
всё
ещё
играю.
Расскажи
о
себе"
Parlo
e
non
so
cosa
dico
Говорю
и
не
знаю,
что
говорю,
Ora
ricordo
i
tuoi
sospiri
Теперь
вспоминаю
твои
вздохи,
Torna
la
luce
nella
mia
mente,
ma
il
cuore
non
sente
Свет
возвращается
в
мой
разум,
но
сердце
не
чувствует,
Strano
sapore
le
tue
parole,
cose
lontane,
fuori
di
me
Странный
привкус
у
твоих
слов,
далёкие
вещи,
вне
меня.
Siamo
noi,
ma
quelli
siamo
proprio
noi
Это
мы,
но
те,
которыми
мы
были,
Che
ridono
per
chissà
che
Которые
смеются
неизвестно
почему,
Che
corrono
senza
un
perché
Которые
бегут
без
причины.
Vieni,
stammi
vicino
Иди,
будь
рядом
со
мной,
Tu
mi
dicevi:
"Stingimi
forte,
sola
ho
paura,
resta
qua"
Ты
говорила
мне:
"Обними
меня
крепко,
мне
страшно
одной,
останься
здесь".
Ma
cosa
vado
a
pensare?
Vuote
parole
Но
о
чём
я
думаю?
Пустые
слова.
"Ciao,
devo
andare,
è
tardi
già"
"Привет,
мне
пора
идти,
уже
поздно".
Dove
sei,
non
ti
ritrovo,
dove
sei?
Где
ты,
я
не
могу
тебя
найти,
где
ты?
Morire
è
stato
un
attimo
Умереть
было
мгновением,
Ma
adesso
voglio
vivere
Но
теперь
я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Calabrese, Piero Calabrese, Romano Musumarra
Album
Dentro
date of release
10-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.