Lyrics and translation La Brigade - Regarde Et Compte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde Et Compte
Смотри и считай
On
est
combien
dans
les
rues
et
combien
dans
les
rangs.
Сколько
нас
на
улицах
и
сколько
в
строю.
On
fait
des
conneries,
Мы
делаем
глупости,
Des
trucs
pas
cohérents.
Бессмысленные
вещи.
On
pleure
plus
qu'on
ne
rit.
Мы
плачем
больше,
чем
смеёмся.
J'te
demande
d'être
tolérant
même
quand
tu
comprends
pas
c'que
font
les
frères
de
coloris.
Я
прошу
тебя
быть
терпимой,
даже
когда
ты
не
понимаешь,
что
делают
братья
по
цвету.
J'viens
remettre
de
l'ordre
dans
tout
c'foutoir
organisé.
Я
пришел
навести
порядок
во
всем
этом
организованном
бардаке.
Trop
d'gens
s'confondent,
Слишком
много
людей
путаются,
Fouillent
c'qu'ont
fondé
nos
ascendants,
Роются
в
том,
что
основали
наши
предки,
C'est
du
sang
d'ancêtre
dont
s'nourrit
la
masse
intoxiquée.
Это
кровь
предков
питает
отравленную
массу.
Félonie
dit
perfide,
Предательство
говорит
вероломно,
C'tord
cité
et
dit
caste
bénie
énième
méfait
né
du
haineux,
Искажает
город
и
говорит,
что
каста
благословенна,
очередное
злодеяние,
рожденное
ненавистником,
Ca
joue
l'maffieux,
Это
играет
на
мафию,
Ma
foi
c'est
peut-être
qu'y'a
plus
rien
à
dire.
Поверьте,
возможно,
больше
нечего
сказать.
L'intox
attire,
Интоксикация
привлекает,
La
pop
satire,
Поп-сатира,
On
ne
cause
que
de
sexe
et
de
tires,
Мы
говорим
только
о
сексе
и
перестрелках,
Quand
sur
des
gosses
ça
tire
Когда
в
детей
стреляют
(A
croire
qu'le
monde
part
en
couille...).
(Как
будто
мир
катится
к
чертям...).
Ici
l'respect
s'perd
comme
des
douilles,
Здесь
уважение
теряется,
как
пустые
гильзы,
Donc
on
vient
expertiser
l'sinistre.
Поэтому
мы
приходим
расследовать
катастрофу.
On
dit
qu'le
ciel
est
la
limite,
Говорят,
что
небо
- предел,
Moi
j'dis
y'a
pas
d'limites,
Я
говорю,
что
нет
предела,
Jusqu'à
la
moindre
mimique
même
plus
loin,
До
мельчайшей
мимики
и
даже
дальше,
Les
jeunes
frères
t'imitent.
Младшие
братья
подражают
тебе.
Comment
montrer
l'exemple
quand
les
règles
sont
dures
à
suivre?
Как
показывать
пример,
когда
правила
трудно
соблюдать?
Pour
rester
dans
la
course
faut
plus
de
souffle
qu'une
section
d'cuivres.
Чтобы
остаться
в
гонке,
нужно
больше
дыхания,
чем
у
духовой
секции.
Comme
dit
l'Expert
" Le
respect
se
perd
",
Как
говорит
Эксперт:
"Уважение
теряется",
J'espère
que
ce
mal
en
pis,
Я
надеюсь,
что
это
зло
в
худшую
сторону,
Mais
comment
vu
le
profit
que
le
mal
en
tire.
Но
как,
учитывая
выгоду,
которую
зло
из
этого
извлекает.
C'est
pas
une
mince
affaire,
Это
непростое
дело,
Faut
tous
y
mettre
du
sien.
Мы
все
должны
приложить
усилия.
Parce
que
j'suis
pas
un
justicier,
Потому
что
я
не
борец
за
справедливость,
Mais
juste
un
musicien,
А
всего
лишь
музыкант,
Entre
autres.
Среди
прочего.
C'est
plein
d'famila,
Это
полно
семьи,
C'est
plein
d'mafia
mais
des
qu'gaffes
il
y
a
faut
s'méfier
au
pire
des
cas,
Это
полно
мафии,
но
как
только
случаются
промахи,
нужно
остерегаться
худшего,
J'sais
d'jà
à
qui
me
fier.
Я
уже
знаю,
кому
доверять.
Trop
d'affreux
dans
l'milieu
s'prennent
pour
des
maffieux,
Слишком
много
уродов
в
этой
среде
возомнили
себя
мафиози,
S'la
font
Scarface
à
fond,
Включают
"Лицо
со
шрамом"
на
полную
катушку,
Dès
qu'affronts
il
y'a
t'sortent
l'arme
à
feu.
Как
только
происходит
столкновение,
вытаскивают
огнестрел.
Tout
1 tas
d'ciné
hors
ce
truc
là,
Вся
эта
куча
кино,
кроме
этой
херни,
Ca
vient
pas
d'chez
nous,
Это
не
от
нас,
Ouais
les
faux
Al
Pacino,
Да,
фальшивые
Аль
Пачино,
Une
patate
plus
tard
se
r'nomment
" Al
Pas
D'Chicos
".
Одним
ударом
позже
называют
себя
"Аль
Пас
Де
Чикос".
Le
respect
s'perd
comme
des
coups
d'genoux,
Уважение
теряется,
как
удары
коленями,
Ca
passe
comme
1 pet
dans
l'vent
à
croire
qu'on
ne
m'écoute
jamais.
Это
проходит,
как
пердеж
на
ветру,
словно
меня
никогда
не
слушают.
Faut-il
qu'un
frère
protège
mon
dos
dès
qu'j'emmène
ma
fille
au
zoo
Должен
ли
брат
прикрывать
мою
спину,
как
только
я
веду
свою
дочь
в
зоопарк?
C'est
c'que
j'me
demande
quand
les
frères
s'improvisent
mafioso.
Это
то,
о
чем
я
спрашиваю
себя,
когда
братья
возомнили
себя
мафиози.
Si
tu
veux
sauver
ton
âme
bats-toi
pour
la
Cosa
Nostra,
Если
ты
хочешь
спасти
свою
душу,
борись
за
Коза
Ностру,
Mais
si
tu
n'vis
qu'pour
l'argent
sache
que
bientôt
la
mort
t'accostera.
Но
если
ты
живешь
только
ради
денег,
знай,
что
скоро
смерть
настигнет
тебя.
Cache
pas
ton
feu
sous
ton
teddy,
Не
прячь
свой
огонь
под
рубашкой,
Moi
ton
frère
tu
m'contredis,
Ты
мне
противоречишь,
брат,
Ecoute
c'qu'on
te
dit
dans
la
Gad
on
s'bat
à
un
contre
dix,
Слушай,
что
тебе
говорят,
в
Гаде
мы
деремся
один
против
десяти,
Car
la
rue
n'est
pas
un
jeu,
Потому
что
улица
- это
не
игра,
Choisis
ton
camp
et
ne
te
trompe
pas.
Выбирай
свою
сторону
и
не
ошибись.
Le
combat
est
périlleux
mais
faut
qu'on
soit
nos
propres
tron-pa.
Борьба
опасна,
но
мы
должны
быть
своими
собственными
лидерами.
Sache
qu'on
se
bat
pour
les
gosses
de
la
Gad
et
nos
rents-pa
Знай,
что
мы
боремся
за
детей
Гада
и
наших
родителей
Et
si
la
mort
vient
précoce
la
Gad
meurt
mais
ne
se
rend
pas.
И
если
смерть
придет
рано,
Гад
умрет,
но
не
сдастся.
Où
sont
les
hommes
quand
les
méfaits
du
temps
font
qu'on
se
demande
qui
est
qui?
Где
эти
мужчины,
когда
злодеяния
времени
заставляют
нас
задаваться
вопросом,
кто
есть
кто?
On
travaille
pour
des
ombres,
Мы
работаем
на
тени,
Mais
pourquoi
pour
qui?
Но
почему
и
для
кого?
Ton
esprit
rebelle
refuse-t-il
le
sermon?
Разве
твой
мятежный
дух
отвергает
проповедь?
Garçon
grandissant
dans
une
carapace
d'être
mi-ange,
Мальчик,
растущий
в
панцире
полуангела,
Capable
de
dévaster
région
après
région.
Способного
опустошать
регион
за
регионом.
Quand
John
et
les
siens
lèveront
une
poignée
d'hommes
en
légion.
Когда
Джон
и
его
люди
поднимут
горстку
людей
в
легион.
Mais
qu'est-ce
qui
reste
dans
la
tête
de
nos
jeunes
à
part
le
stress
et
le
test
qui
font
que
pour
pas
grand-chose
Но
что
остается
в
головах
нашей
молодежи,
кроме
стресса
и
испытаний,
из-за
которых
из-за
пустяка
Ici
des
types
se
niquent.
Здесь
парни
убивают
друг
друга.
Remake
mafieux,
Мафиозный
ремейк,
Les
jeunes
fiers
d'leur
fief
se
règlent
à
l'arme
à
feu,
Молодые
люди,
гордые
своим
районом,
решают
вопросы
оружием,
Sans
s'rendre
compte
que
dans
une
grosse
merde
ils
enfoncés.
Не
осознавая,
что
погрязли
в
большой
куче
дерьма.
Contrebandiers
ou
bandits
d'grands
chemins,
Контрабандисты
или
разбойники
с
большой
дороги,
Ca
fait
bander,
Это
возбуждает,
Guns
brandis,
Размахивая
пушками,
Mais
c'est
une
d'plus
qu'on
laisse
incendier.
Но
это
еще
одна
вещь,
которую
мы
позволяем
сжечь.
Les
années
pèsent,
Годы
давят,
La
taule
apaise,
Тюрьма
успокаивает,
Les
esprits
s'posent
et
déposent
un
bilan
désastreux,
Умы
успокаиваются
и
подводят
неутешительные
итоги,
La
seule
excuse:
Единственное
оправдание:
" C'est
toujours
à
cause
".
"Это
всегда
из-за".
La
réflexion
pousse
certains
au
retour
à
la
morale
pour
d'autres
c'est
la
perpétuité
dans
la
douce
immorale.
Размышления
подталкивают
одних
к
возвращению
к
морали,
для
других
- это
вечность
в
сладкой
аморальности.
C'est
ça
le
respect
se
perd
et
certains
frères
n'ont
plus
d'repères,
Вот
так
теряется
уважение,
и
у
некоторых
братьев
больше
нет
ориентиров,
Mais
gardent
l'espoir,
Но
они
не
теряют
надежды,
Car
y'a
rien
qui
ne
se
répare.
Потому
что
нет
ничего
непоправимого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahima Camara, Ousseynou Camara, Davis Clovis, Frederic Hippocrate, Loic Jumet, John Dikoume N Jouh, Fred Volet, Franco Lollia
Attention! Feel free to leave feedback.