La Bronze - Beaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Bronze - Beaux




Beaux
Красавцы
Je ne désire aucun repère
Мне не нужны ориентиры,
Je suis un vent planétaire
Я планетарный ветер.
J′appartiens à mon corps
Я принадлежу своему телу,
Il me parle du tien son trésor
Оно шепчет мне о твоем, о его сокровище.
Le passé ne dicte rien
Прошлое ничего не диктует,
C'est une vieille peau qui m′aime bien
Это старая кожа, которая меня любит.
Les yeux secs je lui dis adieu
С сухими глазами я прощаюсь с ней
Et je préserve mes becs pour Dieu
И храню свои поцелуи для Бога.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Tu peux me voir avec les yeux de ton corps
Ты можешь смотреть на меня глазами своего тела
Et me croire quand je te dis que j'en veux encore
И верить мне, когда я говорю, что хочу еще.
Je n'ai pas toujours su
Я не всегда знала,
Mais maintenant le souffle est grand
Но теперь дыхание глубокое,
Et qu′importe ce qui n′est plus
И неважно, чего больше нет,
Plus personne n'étouffe le vent
Никто больше не усмирит ветер.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu crois
Гораздо красивее, чем ты думаешь.
Nous sommes si beaux
Мы так красивы,
Nous sommes plus beaux
Мы еще красивее,
Bien plus beaux que ce que tu vois
Гораздо красивее, чем ты видишь.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu′ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu'il n′existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu'ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu′il n'existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu′ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu'il n′existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu'ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu′il n'existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu′ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu'il n′existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu'ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu′il n'existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.
Les yeux ne voient plus le noir depuis qu′ils
Глаза больше не видят тьмы с тех пор, как
Ont vu qu'il n′existait pas, qu'il n′existait pas
Увидели, что ее не существует, что ее не существует.





Writer(s): Clément Leduc, Francis Brisebois, Nadia Essadiqi


Attention! Feel free to leave feedback.