Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina de la Mantequilla
Königin der Butter
Me
gustan
las
niñas
con
el
culo
gordo
Ich
mag
Mädchen
mit
fettem
Arsch
Mi
verde
sonrisa,
joder
a
matar...
Mein
grünes
Lächeln,
verdammt
nochmal...
Tengo
los
bolsillos
rotos.
Ich
habe
kaputte
Taschen.
Preñado
de
cuervos,
absuelto
de
infiernos
Voll
von
Raben,
freigesprochen
von
Höllen
Y
un
hígado
hambriento
que
por
más
que
cuido
Und
eine
hungrige
Leber,
die,
egal
wie
sehr
ich
auf
sie
achte
Siempre
quiere
más.
Immer
mehr
will.
Se
lo
está
chupando
todo.
Sie
saugt
alles
auf.
Las
horas
me
matan,
las
nubes
me
hechizan
Die
Stunden
bringen
mich
um,
die
Wolken
verzaubern
mich
Mi
novia
no
pita,
me
pongo
a
cantar
Meine
Freundin
muckt
nicht
auf,
ich
fange
an
zu
singen
Tal
vez
una
rosa
salga
de
mi
boca
Vielleicht
kommt
eine
Rose
aus
meinem
Mund
Si
no
hecho
la
pota
y
puedo
espabilar.
Wenn
ich
nicht
kotze
und
auf
die
Beine
komme.
Vamonos
gorda,
vas
a
ser
mía
Komm
schon,
Dicke,
du
wirst
mein
sein
Métele
duro
reina
de
la
mantequilla.
Hau
rein,
Königin
der
Butter.
Manzanas
podridas
nevera
vacía
Verfaulte
Äpfel,
leerer
Kühlschrank
Fumando
colillas
mierda
bodegón
Kippen
rauchend,
beschissenes
Stillleben
Tengo
los
bolsillos
rotos
Ich
habe
kaputte
Taschen
Me
falta
tu
aliento
me
cago
en
tus
muertos
Mir
fehlt
dein
Atem,
ich
scheiß
auf
deine
Toten
Muero
a
fuego
lento
por
más
que
te
pido
Ich
sterbe
langsam,
egal
wie
sehr
ich
dich
bitte
Siempre
quiero
más.
Ich
will
immer
mehr.
Me
lo
estás
chupando
todo.
Du
saugst
alles
aus
mir
raus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Hernando Trillo
Attention! Feel free to leave feedback.